Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Оооо, он выглядит как раз, как я и думала, — сказала ведьма, державшая светящуюся палочку. Она выглядела моложе остальных, темные глаза мерцали на бледном округлом лице, а торчащие во все стороны короткие волосы были ярко-фиолетового оттенка. — Дай-ка рассмотреть тебя получше, Гарри!

— Да, теперь я вижу, что ты имел ввиду, Ремус, — произнес лысый чернокожий волшебник, стоящий дальше всех, он обладал глубоким, медленным голосом и носил в ухе золотое кольцо. — Он выглядит в точности, как Джеймс.

— Кроме глаз, — подсказал страдающий одышкой серебристоволосый колдун. — Глаза у него, как у Лили.

У Шизоглаза Хмури были длинные седые волосы, и недоставало огромной части носа, он подозрительно скосил на Гарри оба своих несоответствующих друг другу глаза. Один глаз был темным и маленьким, как бусинка, а другой — огромным, круглым и ярко-голубым — этот волшебный глаз мог смотреть сквозь стены, двери, и даже сквозь голову своего хозяина.

— А ты уверен, что это он, Люпин? — прохрипел он. — Выйдет хорошенькая история, если мы возьмем с собой замаскировавшегося под него Упивающегося Смертью. Мы должны спросить его о чем-нибудь, что может знать только настоящий Поттер. Не у кого нет зелья правды?

— Гарри, какую форму принимает твой Защитник? — спросил Люпин.

— Самца оленя, — нервно ответил Гарри.

— Это он, Шизоглаз, — подтвердил Люпин.

Засмущавшись оттого, что все на него пялятся, Гарри спустился по лестнице, засунув палочку в задний карман джинсов.

— Не клади туда палочку, мальчик! — заорал Хмури. — Что если она воспламениться? Знаешь, волшебники и получше тебя, теряли свои ягодицы!

— И кого же ты знаешь, кто лишился своих ягодиц? — поинтересовалась фиолетововолосая женщина.

— Какая разница, просто не клади свою палочку в задний карман, и все, — проворчал Шизоглаз. — Элементарные основы безопасности в обращении с палочками, это что, никого больше не волнует? — он проковылял к кухне. — Своими глазами видел, — раздраженно добавил он женщине, закатившей глаза к потолку.

Люпин схватил Гарри за руку и затряс ее.

— Как ты? — спросил он, внимательно разглядывая Гарри.

— Х-хорошо…

Гарри с трудом верил в реальность происходящего. Четыре недели ничегонеделания, без малейшей возможности убраться подальше от Бирючиновой Аллеи, и вдруг — целый букет волшебников сваливается ему на голову, словно у них всегда так было заведено. Он бросил короткий взгляд на людей, окружавших Люпина. Все так жадно рассматривали его, что Гарри смутился оттого, что не причесывался уже четыре дня.

— Я… вам повезло, что Дурслеи уехали… — промямлил он.

— Повезло, ха! — усмехнулась женщина с фиолетовыми волосами. — Это я соблазнила их уехать. Послала письмо маггловой почтой, где говорилось, что их включили в окончательный список номинантов Общеанглийского Конкурса На Самую Ухоженную Пригородную Лужайку. Они направляются прямо на вручение приза… по крайней мере, так они думают.

Гарри мельком представил себе лицо дяди Вернона, когда он поймет, что нет никакого Общеанглийского Конкурса на Самую Ухоженную Пригородную Лужайку.

— Мы ведь уходим, да? — спросил он. — Скоро?

— Уже скоро, — ответил Люпин. — Просто мы ждем отбоя.

— Куда мы отправляемся? В Пристанище? — с надеждой спросил Гарри.

— Не в Пристанище, нет, — ответил Люпин, подталкивая Гарри к кухне; кучка волшебников потянулась за ними, все еще с любопытством рассматривая Гарри. — Слишком рискованно. Мы разместили штаб-квартиру так, чтобы ее нельзя было обнаружить. Это заняло много времени.

Шизоглаз Хмури сидел за кухонным столом, потягивая настойку из фляжки, его волшебный глаз вращался во всех направлениях, ненадолно задерживаясь на всех рационализаторских приспособлениях Дурслеев.

— Это Аластор Хмури, Гарри, — продолжил Люпин, указывая на Шизоглаза.

— Да, я знаю, — неловко ответил Гарри, было странно представляться кому-то, кого он и так знал больше года.

— А это Нимфадора…

— Не называй меня так, Ремус, — посоветовала молодая ведьма, содрогаясь от отвращения. — Я — Тонкс.

— Нимфадора Тонкс, которая предпочитает быть известной только под своей фамилией, — закончил Люпин.

— Хотела бы я услышать, чтобы ты говорил, если бы твоя матушка по глупости назвала тебя Нимфодорой, — проворчала Тонкс.

— А это Кингсли Шеклболт, — он указал на высокого темнокожего колдуна, тот поклонился.

— Эльфиас Дож, — волшебник с одышливым голосом кивнул.

— Дедалус Диггл…

— Мы уже встречались, — нервно пискнул Диггл, приподнимая свою фиолетовую шляпу.

— Эммелин Вэйнс, — величественная ведьма в зеленой шали слегка склонила голову.

— Стургис Подмор, — подмигнул белокурый волшебник с квадратной челюстью.

— И Гестия Джонс, — розовощекая черноволосая ведьма, стоявшая возле тостера, помахала рукой.

Гарри кланялся каждому, кому его представляли. Ему очень хотелось, чтобы они смотрели на что-нибудь другое, а не на него, потому что казался себе вдруг очутившимся на сцене конферансье. А еще его удивляло, почему их так много собралось здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис
Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей