Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Но у нас впереди еще целый год перед счастливым моментом расставания, — мягко произнес Снэйп. — Так что, в любом случае, если вы пытаетесь претендовать на Т.Р.И.Т.О.Н, я рекомендую приложить все ваши усилия, чтобы получить высокий проходной балл, и ожидаю от всех своих студентов С.О.В.У.

— Сегодня мы будем смешивать зелье, часто попадающее на Обычном Волшебном Уровне: Ложка Мира, микстура, успокаивающее тревогу и унимающее волнение. Будьте осторожны: если вы переборщите с компонентами, то погрузите выпившего в тяжелый, а порой, и вовсе необратимый сон, так что стоит уделить внимание тому, что вы делаете, — слева от Гарри, прямая, как будто проглотила палку, сидела Гермиона, с выражением предельного внимания на лице. — Компоненты и метод… — Снэйп щелкнул палочкой. — …на доске (они там появились)…вы обнаружите все, что вам необходимо… — он снова щелкнул палочкой. — …в шкафу (дверь упомянутого шкафа распахнулась)… у вас есть полтора часа… начинайте.

Как и прогнозировали Гарри, Рон и Гермиона, Снэйп едва ли мог найти другое более трудное и кропотливое в производстве зелье. Компоненты добавлялись в котел в точной последовательности и количестве; смесь нужно было помешивать только определенное число раз, сначала — по-часовой, а потом — против часовой стрелки; жар пламени, на котором все это кипело, убавлялся на необходимый уровень, через сколько-то конкретных минут, прежде чем в смесь клали последний ингредиент.

— Теперь от вашего зелья должен подниматься легкий серебристый дымок, — объяснил Снэйп десять минут спустя.

Нещадно вспотевший Гарри, с отчаянием оглядел подземелье. Котел Рона плевался зелеными искрами, а его собственный — изрыгал обильные клубы темно-серого дыма. Симус лихорадочно пытался совладать с выбивающимся из-под котла огнем, кончиком палочки запихивая его обратно. Между тем, над поверхностью зелья Гермионы сверкал серебристый дымок, и Снэйп чуть ли не засунувший туда свой крючковатый нос воздержался от комментариев, и это значило только одно — придраться было не к чему.

У котла Гарри Снэйп остановился с ужасной ухмылкой на лице.

— Поттер, и что это предположительно такое?

Слизеринцы, сидящие спереди, нетерпеливо обернулись, им нравилось слушать, как Снэйп подкалывает Гарри.

— Глоток Мира, — напрягшись, ответил Гарри.

— Скажите мне, Поттер, — мягко попросил Снэйп. — Вы читать умеете?

Драко Малфой засмеялся.

— Да, умею, — ответил Гарри, сжав палочку.

— Прочтите мне вслух третью строку инструкции, Поттер.

Гарри скосил глаза на доску, не так-то просто было разглядеть инструкцию в клубах разноцветного пара, заполнившего подземелье.

— Добавьте раздробленный лунный камень, помешайте три раза по часовой стрелке, дайте прокипеть семь минут, затем положите две капли сиропа чемерицы.

Его сердце екнуло. Он не добавил чемеричный сироп, и после семиминутного помешивания, перешел сразу к четвертой строке инструкции.

— Вы сделали все, что написано в третьей строке, Поттер?

— Нет, — очень тихо ответил Гарри.

— Прошу прощения?

— Нет, — сказал Гарри немного громче. — Я забыл чемерицу.

— Я знаю, Поттер, а это значит, что ваша смесь абсолютно ничего не стоит. Эвэнес.

Гарриного зелье исчезло, и он, как дурак, остался стоять над пустым котлом.

— Те из вас, кто сумел прочитать инструкции, заполните одну бутыль образцом вашего зелья, четко надпишите своим именем и поставьте на мой стол для тестирования, — сказал Снэйп. — Домашнее задание: на двенадцати дюймах пергамента опишите свойства лунного камня и его использование в приготовлении зелий. Сдать к четвергу.

Пока вокруг него все заполняли свои бутыли, Гарри, кипя от гнева, собирал вещи. Его зелье было ничем не хуже, издающей отвратительный запах тухлых яиц, микстуры Рона или, достигшего цементообразного состояния, зелья Невилла, которое он сейчас выдалбливал из котла. И только Гарри умудрился схлопотать нулевую отметку за свою работу. Он запихнул палочку обратно в сумку, и резко сел, глядя, как все тащат к столу Снэйпа запечатанные бутылки. Как только прозвенел звонок, Гарри первым выбежал из класса, и уже принялся за ланч, когда в Большом Зале к нему, наконец, присоединились Рон с Гермионой. Потолок стал еще мрачнее, дождь хлестал в высокие окна.

— Он был ужасно несправедлив, — утешительно сказала Гермиона, опустившись рядом с Гарри и подтянув к себе пастуший пирог. — Твое зелье не было настолько плохим, как у Гойла, когда он стал переливать его в бутыль, та разбилась на мелкие кусочки и подожгла его мантию.

— Ага, ну да, — Гарри уставился в свою тарелку. — С каких это пор Снэйпу быть ко мне справедливым?

Никто не ответил, все трое знали, что у Гарри со Снэйпом взаимная вражда с тех самых пор, как Гарри впервые переступил порог Хогвардса.

— Я думала, он должен хоть немного подобреть в этом году, — произнесла Гермиона расстроенным голосом. — Я хочу сказать… знаете… — она осторожно оглянулась, с каждой стороны от них было почти по полдюжины пустых сидений. — … ну теперь, когда он в Ордене и все такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы