— Тому, кто решит связаться с моим дядей, понадобится не просто чувство юмора, — мрачно изрёк Гарри. — Ещё умение вовремя увернуться, например. — Сам Гарри читал проспект о банковском деле. — Послушайте: «Хотите иметь интересную работу, много путешествовать и получать солидные ценные доплаты за риск? Колдовской банк "Гринготтс" ждёт вас! Нам нужны умелые взломщики заклятий! Проводится набор персонала для работы за рубежом. Уникальные перспективы...» Тут, правда, нужна арифмантика; Гермиона, ты бы подошла!
— Работа в банке меня на вдохновляет, — пробормотала Гермиона, увлечённо читая рекламку с призывом «СУМЕЕТЕ ЛИ ВЫ ДРЕССИРОВАТЬ СЛУЖЕБНЫХ ТРОЛЛЕЙ?».
— Эй, — шепнул чей-то голос у Гарри над ухом. Он оглянулся и увидел Фреда и Джорджа. — Джинни замолвила за тебя словечко, — сказал Фред и закинул ноги на соседний столик. Несколько буклетов министерства магии свалились на пол. — Она говорит, ты желаешь пообщаться с Сириусом?
— Что? — вскинулась Гермиона. Её рука, потянувшаяся было к «ХОТИТЕ НАДЕЛАТЬ ШУМА В ДЕПАРТАМЕНТЕ ВОЛШЕБНЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ И КАТАСТРОФ?», застыла на полпути.
— Ну... — с напускной небрежностью бросил Гарри, — я подумал, неплохо бы...
— Что за глупости? — Гермиона распрямилась и посмотрела на Гарри так, будто сама не верила тому, что видит. — Кхембридж роется в каминах, обыскивает сов!..
— Мы знаем, как это обойти. — Джордж с довольной улыбкой потянулся. — Нужен отвлекающий манёвр. Вы, может быть, заметили, что в каникулы мы вели себя исключительно тихо?
— Стоит ли, подумали мы, мешать людям отдыхать? — подхватил Фред. — Не стоит, ответили мы сами себе. И потом, мы бы помешали людям не только отдыхать, но и заниматься, а это никак не годится.
Он церемонно поклонился Гермионе. Её подобная забота явно ошеломила.
— Но с завтрашнего дня начинаются трудовые будни, — бойко продолжал Фред. — И, коль скоро мы всё равно затеваем небольшой шурум-бурум, почему бы Гарри им не воспользоваться и не поболтать с Сириусом?
— Хорошо, — проговорила Гермиона с видом человека, объясняющего элементарную вещь непроходимому тупице, — допустим, отвлекающий манёвр удался. Но
— Из кабинета Кхембридж, — негромко сказал Гарри.
Он обдумывал это две недели и не видел альтернативы. Кхембридж сама сказала, что её камин — единственный, за которым не ведётся наблюдение.
— Ты что... совсем того? — прошептала Гермиона.
Рон, опустив листовку о промышленном выращивании грибковых культур, прислушивался к разговору.
— Не совсем, — пожал плечами Гарри.
— Для начала, как ты туда проникнешь?
На этот вопрос у Гарри был ответ.
— Нож Сириуса, — сказал он.
— Какой ещё нож?
— На позапрошлое Рождество Сириус подарил мне нож — открывает любой замок, — пояснил Гарри. — Даже если Кхембридж заколдовала дверь и «алохомора» не поможет, а я сильно подозреваю, что так и есть...
— А ты что думаешь? — требовательно обратилась Гермиона к Рону, и Гарри невольно вспомнился его первый ужин на площади Мракэнтлен и миссис Уизли, точно так же воззвавшая к мужу.
— Не знаю, — ответил Рон, испуганный тем, что должен иметь какое-то мнение. — Раз Гарри так хочет, то ему и решать — правда?
— Слова истинного друга и истинного Уизли, — одобрил Фред, крепко хлопнув Рона по спине. — Отлично. Операцию назначаем на завтра, сразу после уроков: чем больше народу будет в коридорах, тем лучше... Гарри, чтобы выманить Кхембридж из кабинета, мы всё устроим где-нибудь в восточном крыле... Думаю, мы можем тебе гарантировать... сколько? минут двадцать? — Он оглянулся на Джорджа.
— Легко, — сказал тот.
— А что за отвлекающий манёвр? — спросил Рон.
— Увидишь, маленький братец, — сказал Фред, и они с Джорджем встали из-за стола. — Если, конечно, завтра в районе пяти вечера подгребёшь к коридору Грегори Льстивого.
На следующий день Гарри проснулся очень рано. Нервничал он не меньше, чем в день дисциплинарного слушания, — и не только потому, что предстояло пробраться к камину Кхембридж, хотя и этого было бы достаточно. Однако сегодня его ждала ещё и встреча со Злеем — первая с тех пор, как тот вышвырнул Гарри из своего кабинете.
Гарри немного полежал в постели, размышляя о предстоящих испытаниях, потом бесшумно встал и прошёл к окну у кровати Невилла. Утро прекрасное, небо — ясной, дымчатой, опаловой голубизны. Гарри смотрел на высокий бук, под которым его отец издевался над Злеем, не представляя, как Сириус сможет оправдать этот поступок. Но отчаянно хотелось выслушать Сириуса — может, были смягчающие обстоятельства, может, найдётся хоть какое-то извинение поведению Джеймса...
Тут Гарри различил движение на опушке Запретного леса. Он прищурился против слепящих солнечных лучей и увидел, как из чащи выходит Огрид. Тот, прихрамывая, добрёл до хижины и скрылся внутри. Гарри пару минут понаблюдал. Огрид не выходил, но над трубой вскоре завился дымок. Ну, если Огрид сумел развести огонь, значит, не так сильно ранен.