Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

В кабинете воцарилась тишина, иногда нарушаемая звуками борьбы: слизеринцы пытались удержать Рона и остальных. Из разбитой губы Рона на ковёр Умбридж капала кровь, он попытался высвободиться из полунельсона Уоррингтона; Джинни всё ещё пыталась наступить на ногу шестикурснице, крепко схватившей её за оба плеча; лицо Невилла медленно принимало ровный фиолетовый оттенок, он пытался разжать руки Крэбба; а Гермиона тщетно пыталась сбросить с себя Миллисенту Балстрод. Одна Луна спокойно стояла рядом со своим захватчиком, рассеянно глядя в окно, будто всё происходящее казалось ей скучным.

Гарри снова взглянул на Умбридж: она внимательно смотрела на него. Когда в коридоре послышались шаги и в комнату вошел Драко Малфой, а сразу за ним — Снейп, Гарри постарался сохранить спокойное и безразличное выражение лица.

— Вы хотели меня видеть, госпожа директор? — спросил Снейп, с абсолютно безразличным видом оглядывая пары борющихся учеников.

— А, профессор Снейп, — сказала Умбридж, широко улыбаясь и вставая. — Да, мне нужна еще бутылка сыворотки правды, как можно скорее, пожалуйста.

— Вы забрали мою последнюю бутылку, чтобы допросить Поттера, — сказал он, холодно глядя на неё сквозь завесу сальных чёрных волос. Вы, конечно, не всю её использовали? Я же сказал вам, что трёх капель вполне достаточно.

Умбридж вспыхнула.

— Но вы же можете приготовить еще? — сказала она ещё более сладким девичьим голоском, как всегда, когда она была в ярости.

— Разумеется, — скривив рот, сказал Снейп, — потребуется полный лунный цикл, чтобы зелье созрело, оно будет готово примерно через месяц.

— Через месяц? — раздуваясь, как жаба, проквакала Умбридж. — Через месяц? Но сыворотка мне нужна сегодня вечером, Снейп! Я только что застала Поттера использующим мой камин, чтобы связаться с неизвестным лицом или даже лицами!

— В самом деле? — спросил Снейп, и выказал первый, слабый признак заинтересованности, взглянув на Гарри. — Ну, меня это не удивляет. Поттер никогда особо не склонен был следовать школьным правилам.

Его холодные темные глаза впились в глаза Гарри, который не дрогнув встретил его взгляд, изо всех сил сосредоточившись на виденом во сне, желая, чтобы Снейп прочитал его мысли, чтобы он понял…

— Я хочу допросить его! — злобно повторила Умбридж, и Снейп, отвернувшись от Гарри, посмотрел в её дрожащее от ярости лицо. — Я хочу, чтобы вы предоставили мне зелье, которое заставит его рассказать мне правду!

— Я же уже сказал вам, — невозмутимо произнес Снейп, — что у меня нет в запасе сыворотки правды. Так что, если вы не хотите отравить Поттера — и, уверяю вас, в этом я был бы с вами полностью солидарен — я не могу вам помочь. Проблема в том, что большинство ядов действуют слишком быстро, что не дает жертве достаточного количества времени на откровенность.

Снейп снова посмотрел на Гарри, который уставился на него, безумно желая связаться с ним без слов.

"Волдеморт поймал Сириуса в Департаменте тайн, — в отчаяньи думал он. — Волдеморт поймал Сириуса".

— Вы на испытательном сроке! — выкрикнула профессор Умбридж, и Снейп перевёл взгляд на нее, слегка приподняв брови. — Вы намеренно не желаете помогать! Я ожидала большего, Люциус Малфой всегда прекрасно отзывался о вас! Убирайтесь из моего кабинета!

Снейп иронично поклонился и повернулся, чтобы уйти. Гарри понял, что его последняя возможность сообщить Ордену, что происходит, собирается выйти за дверь.

— Он поймал Мягколапа! — проорал он. — Он поймал Мягколапа там, где спрятано!

Уже положив руку на ручку двери, Снейп остановился.

— Мягколапа? — воскликнула Умбридж, переводя пристальный взгляд с Гарри на Снейпа. — Кто этот Мягколап? Где спрятано что? О чём он говорит, Снейп?

Снейп обернулся к Гарри. Лицо его было непроницаемо. Гарри не мог сказать, понял ли он, но в присутствии Умбридж он не осмелился говорить яснее.

— Понятия не имею, — холодно сказал Снейп. — Поттер, когда я захочу, чтобы мне кричали ерунду, я дам вам болтушку. И Крэбб, ослабьте немного ваш захват. Если Лонгботтом задохнётся, понадобится много утомительной бумажной работы и, боюсь, мне придётся упомянуть об этом в ваших рекоммендациях, если вы когда-нибудь соберётесь устроиться на работу

Он захлопнул за собой дверь, оставив Гарри даже в большем смятении, чем раньше: Снейп был его последней надеждой. Он взглянул на Умбридж, которая, казалось, испытывала те же чувства; её грудь вздымалась от ярости и разочарования.

— Отлично, — сказала она и вытащила свою палочку. — Отлично… У меня нет выбора… Это больше, чем вопрос школьной дисциплины… на кону безопасность Министерства… да… да…

Казалось, она уговаривает саму себя. Она нервно переминалась с ноги на ногу, глядя на Гарри, постукивая палочкой о ладонь и тяжело дыша. Наблюдая за ней, Гарри чувствовал себя ужасно беспомощным без своей палочки.

— Вы вынуждаете меня, Поттер… Я не хотела этого, — сказала Умбридж, всё так же беспокойно переминаясь на месте, — но иногда цель оправдывает средства… Я уверена, что Министр поймет, что у меня не было выбора.

Малфой жадно наблюдал за ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези