Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

— НО, ДУМАЮ, ОН БЫ СКАЗАЛ КОЕ-ЧТО ДРУГОЕ, ЕСЛИ БЫ ЗНАЛ, ЧТО Я ТОЛЬКО ЧТО…

Дверь класса открылась. Гарри, Рон и Гермиона резко развернулись. С выражением крайнего любопытства на лице вошла Джинни, а следом за ней Луна, которая, как обычно, выглядела так, словно ее сюда случайно занесло.

— Привет, — неуверенно сказала Джинни. — Мы узнали голос Гарри. Чего это ты тут орёшь?

— Не твоё дело, — резко ответил Гарри.

Джинни приподняла брови.

— Не надо так со мной разговаривать, — холодно сказала она, — я всего лишь хотела узнать, не могу ли я чем-нибудь помочь.

— Не можешь, — отрезал Гарри.

— Знаешь, а ты довольно груб, — невозмутимо сказала Луна.

Гарри выругался и отвернулся. Меньше всего ему сейчас хотелось беседовать с Луной Лавгуд.

— Погодите, — вдруг заговорила Гермиона. — Погодите… Гарри, они могут помочь.

Гарри с Роном посмотрели на неё.

— Послушайте, — настойчиво сказала она, — Гарри, нам необходимо убедиться в том, что Сириус и в самом деле покинул штаб.

— Я же сказал тебе, я видел…

— Гарри, прошу тебя, пожалуйста! — отчаянно воскликнула Гермиона. — Пожалуйста, давайте просто проверим, что Сириуса действительно нет дома, перед тем, как бросимся в Лондон. Если окажется, что его там нет, клянусь, я не буду пытаться тебя остановить. Я пойду, я с-сделаю всё, чтобы его спасти.

— Сириуса пытают СЕЙЧАС! — закричал Гарри. — У нас нет времени.

— А вдруг это какая-то хитрость Волдеморта, Гарри, мы должны проверить, должны.

— Как? — требовательно спросил Гарри. — Как мы это проверим?

— Придется попробовать связаться с ним через камин Умбридж, — сказала Гермиона, которую, судя по её виду, эта мысль приводила в ужас. — Мы снова отвлечем Умбридж, но нам понадобится кто-то, чтобы стоять на страже, для этого мы можем использовать Джинни с Луной.

Джинни явно пыталась понять, что происходит, но всё же немедленно ответила: — Да, мы это сделаем. А Луна спросила: — Когда вы говорите «Сириус», вы имеете в виду Стабби Бордмена\Крепыша Маклера\Морячка?

Никто не удосужился ответить.

— Ладно, — агрессивно сказал Гарри Гермионе, — Ладно, если ты знаешь, как это сделать побыстрее, я с тобой, иначе я иду в Департамент тайн прямо сейчас.

— Департамент тайн? — слегка удивлённо спросила Луна. — Но как вы туда попадёте?

Гарри опять её проигнорировал

— Значит так, — начала Гермиона, скрестив руки на груди и вышагивая взад и вперед между партами. — Значит так… ладно… один из нас должен найти Умбридж и… и отправить ее в неверном направлении, отманить подальше от ее кабинета. Ей можно сказать… ну, не знаю… что Пивз, как обычно, замышляет что-то ужасное.

— Я это сделаю, — сразу вызвался Рон. — Я скажу ей, что Пивз громит кафедру трансфигурации или что-нибудь в этом роде, это же жутко далеко от её кабинета. Кстати, если я встречу Пивза, могу убедить его это сделать.

Гермиона ничего не возразила против разгрома кафедры трансфигурации, и, значит, дело было серьёзное.

— Хорошо, — она продолжала вышагивать, наморщив лоб — так вот, пока мы будем вламываться в её кабинет, надо будет как-то отвадить оттуда учеников, иначе кто-нибудь из Слизерина обязательно пойдёт и предупредит её.

— Мы с Луной можем встать с двух сторон коридора, — вмешалась Джинни, — и предупреждать народ, что туда нельзя, потому что кто-то выпустил там кучу удушающего газа.

Гермиона явно удивилась готовности, с которой Джинни выдумала эту ложь; Джинни только пожала плечами и сказала: — Фред с Джорджем планировали такую штуку до того как уехали.

— Хорошо, — сказала Гермиона. — Тогда, Гарри, мы с тобой наденем плащ-невидимку и проберемся в кабинет, и ты сможешь поговорить с Сириусом…

— Его там нет, Гермиона!

— То есть, ты сможешь… сможешь проверить, дома ли Сириус, пока я посторожу. Думаю, тебе не стоит находиться там одному, Ли со своими нюхачами уже доказал, что окна — слабое место.

При всём своём гневе и нетерпении Гарри признал предложение Гермионы пойти с ним в кабинет Умбридж, знаком солидарности и преданности.

— Я… ладно, спасибо, — пробормотал он.

— Да, но даже если мы все это сделаем, не думаю, что мы можем рассчитывать больше чем на пять минут, — сказала Гермиона с явным облегчением от того, что Гарри, кажется, согласился с ее планом, — во всяком случае, пока вокруг рыщут Филч и этот гнусный отряд надзирателей.

— Пяти минут хватит, — сказал Гарри. — Вперед, пошли…

— Сейчас? — потрясенно спросила Гермиона.

— Разумеется, сейчас! — сердито сказал Гарри. — Неужели ты думала, что мы подождем до после обеда или до ещё когда-нибудь? Гермиона, Сириуса пытают прямо сейчас!

— Я… ох, ну ладно, — в отчаянии проговорила она. — Иди за плащом-невидимкой, встретимся в конце коридора Умбридж, идёт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези