Весь дом стоял на ушах. Из того, что Гарри услышал, пока одевался на предельной скорости, он сделал вывод, что Фред и Джордж, чтоб не тащить сундуки, заколдовали их. В результате те, спускаясь, налетели на Джинни и сбили ее с ног за два лестничных пролёта до входа в зал. Она упала, и теперь миссис Уизли и миссис Блэк кричали что было духу:
— ВЫ ЖЕ МОГЛИ ЕЁ ПОКАЛЕЧИТЬ, ИДИОТЫ!
— ГРЯЗНЫЕ ПОЛУКРОВКИ, ОСКВЕРНЯЮЩИЕ ДОМ МОИХ ОТЦОВ!
Гарри как раз надевал дорожную одежду, когда в комнату влетела взволнованная Гермиона. На ее плече сидела, покачиваясь, Хедвиг, а на руках ерзал Косолапом. Сова с чувством выполненного долга вспорхнула и приземлилась на клетку.
— Хедвига только что вернулась от мамы с папой. Ты готов?
— Почти. А как там Джинни? — спросил Гарри, поправляя очки.
— Миссис Уизли подлечила её, — ответила Гермиона. — Но теперь Грозный Глаз заявил, мы не можем отправляться, пока Стургис Подмор не появится, иначе охрана будет на одного меньше.
— Охрана? — переспросил Гарри. — Мы поедем на Кингс Кросс под охраной?
— Ты поедешь на Кингс Кросс под охраной, — уточнила она.
— Но почему? — спросил Гарри раздражённо. — Я думал, что Вольдеморт решил затаиться, или, может, ты пытаешься сказать, что Вольдеморт набросится на меня из-за мусорного ящика и постарается убить?
— Ну, откуда же мне знать, это то, то говорит Грозный Глаз, — смутилась Гермиона. — Но если мы скоро не выйдем, то и впрямь не попадем на поезд, — добавила она, поглядев на часы.
— А НУ-КА, ВСЕ БЫСТРО СЮДА, — завопила миссис Уизли.
Гермиона подскочила, как ошпаренная, и вылетела из комнаты. Гарри схватил Хедвиг, не церемонясь, запихнул ее в клетку и поспешил за Гермионой, волоча сундук.
Портрет миссис Блэк продолжал гневно кричать, но никто даже не удосужился задёрнуть занавесь: царивший в зале шум неминуемо разбудил бы ее снова.
— Гарри ты идёшь со мной и с Тонкс, — объясняла миссис Уизли, стараясь перекричать вопли "Грязнокровки! Подонки! Отбросы общества!", — Оставь сундук и Хедвигу, Аластор займется багажом… Нет, Сириус, ради всего святого, Дамблдор же запретил! — закричала она.
Огромный, похожий на медведя, пес появился неподалёку от Гарри, который как раз пробирался к миссис Уизли среди многочисленных сундуков.
— Ну, честное слово! — сказала она в отчаянии. — Хорошо, но это будет на твоей совести.
Она отворила дверь и вышла навстречу скупому сентябрьскому солнцу. Гарри с собакой последовали за ней. Дверь за ними захлопнулась, и вопли миссис Блэк тотчас оборвались.
— А где Тонкс? — оглядываясь по сторонам, спросил Гарри, когда они спускались по каменному крыльцу дома номер двенадцать, исчезнувшим за их спиной, едва они ступили на тротуар.
— Она ждёт нас где-то здесь, — сухо ответила миссис Уизли, отводя взгляд от весело бегущей рядом с Гарри собаки.
На углу их поприветствовала пожилая женщина с туго завитыми седыми волосами и фиолетовой шляпкой в форме на свиного прирога.
— Гарри, будь осторожен, — сказала она после короткого приветствия и подмигнула. — Молли, пожалуй, надо поторапливаться, — добавила она, сверяясь с часами.
— Знаю, знаю, — простонала миссис Уизли, ускоряя шаг, — но Грозный Глаз хотел дождаться Стургиса. Ах, если бы Артур смог снова достать нам машины из Министерства… Да, уж теперь Фудж не одолжит ему и пустой чернильницы… И как магглы путешествуют без волшебства?!
Огромный чёрный пес весело гавкнул и начал скакать вокруг них, гонять голубей и ловить собственный хвост. Гарри не мог удержаться от смеха. Сириус слишком долго просидел взаперти. Но миссис Уизли недовольно поджала губы в точности, как тётя Петунья.
До Кингс Кросса они добрались пешком всего за двадцать минут, за которые не произошло ничего примечательного, разве что Сириус погонялся за парой кошек, чтобы поразвлечь Гарри. На вокзале они ненадолго задержались возле барьера между девятой и десятой платформы, чтобы посмотреть, чист ли берег, потом по очереди облокотились на него и легко прошли на платформу девять и при четверти, где уже, испуская клубы сизого дыма, стоял Хогвартс Экспресс, а рядом толпились отъезжающие студенты и провожающие их родители. Гарри вдохнул знакомые запахи и тут же общутил, как поднимается настроение: он и в самом деле возвращается…
— Надеюсь, остальные не опоздают, — вздохнула миссис Уизли, беспокойно вглядываясь в железную арку на входе в платформу, откуда появлялись новоприбывшие.
— Отличная собака, Гарри, — окликнул его высокий вихрастый парень.
— Спасибо, Ли, — ответил он и улыбнулся, глядя, как Сириус неистово виляет хвостом.
— Ну, вот и Аластор с багажом, — облегченье сквозило в голосе миссис Уизли.
Низко натянув кепку грузчика, так что она почти полностью закрывала разные глаза, Грюм прохромал под аркой и направился к ним, громыхая тележкой полной сундуков.
— Всё в порядке, — буркнул он миссис Уизли и Тонкс, — не думаю, что за нами следили.
Через секунду на платформе возникли мистер Уизли, Рон и Гермиона. А когда они почти разгрузили тележку, появились Фред, Джордж и Джинни в сопровождении Люпина.
— Добрались без приключений? — рыкнул Грюм.
— Да, — кивнул Люпин.