Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Нет, я думаю, мы уже прошли стадию обучения по книгам, — сказала Гермиона. — Нам нужен учитель, настоящий, который покажет нам, как использовать заклинания и поправлять нас, если мы делаем что-то не так.

— Если ты имеешь в виду Люпина…, - начал Гарри.

— Нет, я говорю не о Люпине, — прервала его Гермиона. — Он очень занят из-за Ордена и все равно мы могли мы видеть его только в выходные в Хогсмиде, а этого недостаточно.

— Тогда кто? — нахмурился Гарри.

— Это же очевидно, — глубоко вздохнула она. — Я говорю о тебе, Гарри.

Наступила тишина.

— Обо мне? — спросил Гарри.

— Я говорю, что ты должен учить нас Защите от Темных Искусств.

Гарри уставился на нее. Потом он повернулся к Рону, готовый обменяться сердитыми взглядами, которые обычно они разделяли, когда Гермиона пыталась воплотить в жизнь свои планы, подобные ГАВНЭ, но к его испугу, Рон не выглядел рассерженным.

Он слегка нахмурился, очевидно размышляя. А потом он сказал:

— В этом есть смысл.

— Какой еще смысл? — спросил Гарри.

— Ты, — произнес Рон, — будешь нас учить, как это делать.

— Но…

Гарри был уверен, что они просто прикалываются.

— Да какой из меня учитель, я не могу…

— Гарри, ты лучший на курсе по Защите от Темных Искусств, — произнесла Гермона.

— Я? — улыбнулся Гарри. — Нет, это ты лучшая по всем тестам.

— Нет, — спокойно ответила Гермиона. — Ты был лучше на третьем курсе единственный год, когда у нас был учитель, который знал свой предмет. Я не говорю о контрольных, Гарри. Подумай о том, что ты сделал.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты знаешь, я не уверен, но хотел бы, чтобы этот дурак меня учил. сказал ухмыляясь Рон. Он повернулся к Гарри. — Дай мне подумать, — сказал он подражая Гойлу, когда тот хотел сконцентрироваться. — Ага…первый год…ты спас Философский Камень от Сам-Знаешь-Кого.

— Это была удача, — возразил Гарри, — а не умение.

— На второй год… — прервал его Рон, — ты убил Василиска и уничтожил Риддла.

— Да, но если бы Фокс не прилетел, я…

— В третий год, — продолжил Рон, — ты разделался с сотней Дементоров…

— Это была счастливая случайность, если бы времяворот не…

— А в прошлом году, — Рон уже практически кричал, — ты опять сражался с Сам-Знаешь-С-Кем.

— Послушай меня, — уже почти сердито произнес Гарри, так как Рон и Гермиона уже оба ухмылялись. — Вы слушаете меня? Это все звучит круто, но это была просто удача — я почти всегда не знал, что делаю, я ничего не планировал. Я делал только то, о чем тогда думал, и мне почти всегда помогали…

Рон и Гермиона все еще улыбались, и Гарри почувствовал, что теряет самообладание, он даже не знал, почему так сердит.

— Не улыбайтесь так, как будто знаете все лучше меня, это я был там, не так ли? — взревел он. — Я знаю то, что произошло. Я прошел через все это, не потому что блистательно знаю Защиту от Темных Искусств: я все это прошел, потому что…потому что помощь всегда приходила вовремя, потому что мне всегда везло… ХВАТИТ РЖАТЬ!

Миска с Мартлапом упала на пол и разбилась. Он уже был на ногах, хотя и не помнил, как встал. Живоглот спрятался далеко под диван. Улыбки сползли с лиц Рона и Гермиона.

— Вы не знаете, что это такое! Вы: никогда его не встречали! Вы думаете, можно просто запомнить кучу заклинаний и насылать их на него, словно вы на уроке трансфигурации. Нас никогда не учили, как это: знать, что ничего не стоит между тобой и смертью, кроме твоих…твоих мозгов; знать, что вы в секунде от мучений и смерти и видеть, как умирают ваши друзья… Нас никогда не учили, что значит наткнуться на такие вещи — а вы двое сидите здесь, думаете, что я выжил, потому что я такой весь из себя умный маленький мальчик, а Диггори был настолько глуп, что умер — вы не понимаете этого: На его месте мог быть и я, если бы я не нужен был Вольдеморту.

— Мы ничего такого не говорили, — ошеломленно пробормотал Рон, — Мы не смеялись над Диггори, мы не… ты все не так понял…

Он беспомощно посмотрел на пораженную Гермиону.

— Гарри, — мягко начала она, — разве ты не понял? Это… это то, зачем ты нам нужен: мы должны знать, что это такое…сражаться с ним… сражаться с В-волдемортом.

Впервые она произнесла имя Вольдеморта, и это, как ничто другое, успокоило Гарри, он опять опустился на стул, заметив, что его рука опять очень сильно болит. Он пожалел о том, что разбил миску с экстрактом Мартлапа.

— Ну… подумай об этом, — тихо попросила Гермиона. — Пожалуйста!

Гарри не мог ничего сказать. Ему было стыдно за свой гнев. Он кивнул, не имея представления с чем соглашается.

Гермиона поднялась.

— Я иду спать, — она постаралась сказать это как можно более спокойно. — Эээ… спокойной ночи.

Рон тоже встал.

— Идешь? — спросил он Гарри.

— Да, ответил Гарри, — через… через минуту. Я тут приберу.

Он заметил разбитую миску на полу. Рон кивнул и ушел.

— Репаро, — пробубнил Гарри, указывая палочкой на разбитый фарфор. Они слетелись в новую миску, но ничто не могло возвратить экстракт Мартлапа в нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза