Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Кто нас подслушивал? — требовательно спросил Гарри.

— Мундунгус, конечно, — ответил Сириус, и, глядя на их озадаченные лица, засмеялся. — Ведьма под вуалью — это был он.

— Это был Мундунгус? — ошеломленно переспросил Гарри. — Что он делал в "Кабаньей Голове"?

— И что вы думаете, он там делал? — нетерпеливо произнес Сириус. Конечно, следил за вами.

— Я все еще под наблюдением? — сердито спросил Гарри.

— Ты — да, — ответил Сириус, — и недаром, потому что первое дело, которое ты затеял в выходной день-это создание нелегальной организации.

Но он не выглядел ни сердитым, ни обеспокоенным. Напротив, он смотрел на Гарри с особой гордостью.

— Почему Данг скрывался от нас? — разочарованно спросил Рон. — Мы рады были бы увидеть его.

— Ему запретили заходить в "Кабанью голову" еще двадцать лет назад, сказал Сириус, — А у тамошнего бармена хорошая память. Мы лишились запасного плаща-невидимки Хмури, когда Стургис был арестован, поэтому Данг одевался в последнее время, как ведьма… так или иначе… прежде всего, Рон — я поклялся передать послание от твоей матери.

— Да? — с опаской спросил Рон.

— Она говорит, чтобы ты ни в коем случае не участвовал в нелегальной секретной группе Защиты от Темных Сил. Она сказала, тебя наверняка отчислят, и будущее твое будет погублено. Молли утверждает, что позже будет достаточно времени, чтобы научиться защищаться, и что ты слишком молод, чтобы беспокоиться об этом прямо сейчас. Она также, — глаза Сириуса направились к двум другим, — советует Гарри и Гермионе распустить группу, хотя и признает, что не имеет никакой власти над любым из вас и просто просит вас помнить, что она советует от чистого сердца и руководствуется вашими интересами. Она написала бы все это вам, но если бы сову перехватили, у вас были бы серьезные неприятности, и она не может сказать это лично, потому что сегодня вечером она на дежурстве.

— На каком таком дежерстве? — быстро спросил Рон.

— Никогда не возражайте и выполняйте, что вам говорят — сказал Сириус. — Ну, мне неприятно быть просто передаточным звеном, и по возможности, скажите ей, что я сказал вам все, что она просила, так как, похоже, она мне не доверяет.

Возникла еще одна пауза, в течение которой Косолапус с мяуканьем пытался потрогать лапой голову Сириуса, а Рон расковыривал дырку в коврике.

— Так вы хотите, чтобы я сказал, что не собираюсь принимать участие в группе Защиты? — наконец пробормотал он.

— Я? Конечно, нет! — ответил Сириус, выглядя удивленным. — Я думаю, что это — превосходная идея!

— Ты так считаешь? — переспросил Гарри, ощущавший душевный подъем.

— Конечно, я так думаю, — отозвался Сириус. — Или ты думаешь, твой отец и я залегли бы на дно и выполняли бы приказы старой карги типа Умбридж?

— Но — в последний раз ты твердил мне, чтобы я был осторожным и лишний раз не рисковал…

— В прошлом году все говорило в пользу того, что кто — то внутри Хогвартса пытался убить тебя, Гарри! — нетерпеливо ответил Сириус. — В этом году мы знаем, что есть кое — кто вне Хогвартса, кто хотел бы убить нас всех. Так что я думаю, учиться защищаться должным образом — очень хорошая мысль!

— А если нас действительно отчислят? — недоуменно спросила Гермиона.

— Гермиона, эта была твоя идея! — глядя на нее, заметил Гарри.

— Я знаю, как это было. Я только спрашиваю, что сам Сириус думает об этом, — уточнила она, пожимая плечами.

— Ну, лучше быть отчисленным, но уметь защитить себя должным образом, чем благополучно сидеть в школе, не умея постоять за себя, — прервал их прения Сириус.

— Слышим, слышим, — с воодушевлением отозвались Гарри и Рон.

— Так, — сказал Сириус, — как вы организуете эту группу? Где вы встречаетесь?

— Ну, теперь это немного проблематично, — заявил Гарри, — Где мы можем встречаться?

— Как насчет "Визжащей хижины"? — предложил Сириус.

— Эй, а это идея! — возбужденно отозвался Рон, но Гермиона издала недоверчивый возглас, и все трое посмотрели на нее; голова Сириуса повернулась в огне.

— Хорошо, Сириус, но когда вы встречались в "Визжащей Хижине", вас было только четверо, — пояснила Гермиона, — и все вы могли превращаться в животных, и, я думаю, вы все теснились под одним плащом-невидимкой. Но нас-то двадцать восемь, и ни один из нас не анимаг, так что нам нужен не плащ, а шатер — невидимка…

— Справедливое замечание, — несколько удрученно подтвердил Сириус. Все равно, я уверен, вы что-нибудь придумаете. Вообще-то, был замечательный, просторный секретный коридор за зеркалом на четвертом этаже, вам там хватило бы места, чтобы попрактиковаться в заклятьях.

— Фред и Джордж сказали мне, что там тупик, — ответил Гарри, покачав головой. — Обвал, или что-то еще.

— О… — нахмурившись, задумался Сириус. — Ладно, я подумаю, когда вернусь к…

Он замолчал. Лицо его стало напряженным и встревоженным. Сириус повернулся боком, разглядывая, по-видимому, кирпичную кладку камина.

— Сириус? — с тревогой позвал Гарри.

Но тот исчез. Гарри еще мгновение смотрел в огонь, затем повернулся, чтобы увидеть реакцию Рона и Гермионы.

— Почему он…?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза