Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Фиренз повернул голову в его сторону очень-очень медленно и Дин, казалось сразу понял, что эти слова были весьма оскорбительны.

— Я… Я не хотел… Я имел ввиду… Извините, — закончил он приглушенно.

— Кентавры не служат людям и не являются их игрушками, — сказал Фиренз спокойно. Возникла пауза, тогда Парватти вновь подняла руку.

— Пожалуйста, сэр… А почему другие кентавры выгнали вас?

— Потому, что я согласился работать для профессора Дамблдора, — сказал Фиренз. — Им кажется, что так я предаю наш вид.

Гарри помнил, как почти четыре года назад кентавр Бейн кричала на Фиренза, когда тот посадил Гарри к себе на спину ради его безопасности. Она назвала Фиренза обычным мулом. Гарри задумался, не могла ли Бейн оставить Фирензу такой шрам на груди.

— Итак, давайте начнем, — проговорил Фиренз. Он взмахнул хвостом, поднял руку вверх, к покрытому листвой навесу и стал медленно её опускать. И вместе с движением его руки свет в комнате начал тускнеть и теперь они сидели на поляне в сумерках, а на потолке выступили звезды.

Это было впечатляюще и захватывающе, что Рон вскочил с возгласом:

— Вот это да!

— Вернитесь на место, присядьте, — сказал Фиренз спокойно, — и посмотрите на небо… Здесь написана, для тех, кто может прочитать это, судьба и удача наших рас.

Гарри лег на спину и внимательно глядел на потолок. На нем мягко мерцала красная звезда.

— Я знаю, что вы знаете названия планет и их спутников из Астрономии, — сказал Фиренз без эмоций, — и вы изобразили движение звезд через небосвод. Кентавры хранят знания о правильном толковании этих движений уже много столетий. Наши знания дают нам возможность взглянуть на будущее посмотрев на небо…

— Профессор Трелани занималась с нами Астрологией! — воскликнула Парвати, протягивая руку вперед себя так, что бы рука находилась вертикально, ибо сама Парватти лежала на спине. — Когда Марс находится под таким углом к Сатурну, как сейчас, бывают несчастные случаи с огнем, — она изобразила в воздухе угол — и это означает, что люди должны быть весьма осторожны с горячими предметами…

— Это, — сказал невозмутимо Фиренз — человеческая ерунда.

Рука Парватти мягко упала вниз.

— Частично это подтверждается небольшим количеством людских несчастных случаев, — произнес Фиренз, топча копытами мшистый пол. — Но они не затронуты планетарным движением и им можно не придавать больше значения, чем влиянию копошения муравьев на бескрайнюю вселенную.

— Профессор Трелани… — начала возмущенно Парватти.

— … человек, — закончил Фиренз. — Поэтому она скована ограничениями вашего вида.

Гарри немного повернул голову, что бы взглянуть на Парватти. Они выглядела очень обиженно, так же, как и еще несколько окружавших её человек.

— Сибилла Трелани возможно видела, я не знаю, — произнес Фиренз после паузы, Гарри слышал свист его хвоста, режущего воздух снова и снова, потому как Фиренз ходил между ними взад вперед. — но она потеряла драгоценное время на эффектное, но малополезное людское гадание. Я же должен здесь показать вам мудрость кентавров, которая является безличной и беспристрастной. Мы наблюдаем небеса по потокам энергии или изменениям, которые там происходят. Могут потребоваться десятки лет, чтобы убедиться в том, что мы видим.

Фиренз указал на красную звезду над Гарри.

— В прошлом десятилетии были признаки того, что общество волшебников переживает всего лишь короткий и тихий промежуток между двумя войнами. Марс, покровитель сражений, ярко сияет в тишине, предполагая, что война скоро вспыхнет снова. Как скоро — кентавры могут только делать попытки рассмотреть это, сжигая посвященные богам травы и листья, и наблюдением за поведением дыма и пламени.

Это был самый необычный урок, который Гарри когда-либо посещал. Они действительно жгли полынь и душистую мальву на полу классной комнаты и Фиренз велел им искать некоторые формы и символы в пряных парах, он казался совершенно спокойным по поводу того, что никто из них не смог увидеть ни один из указанных знаков, сообщив им, что люди едва ли когда-то были хороши в прорицании и что даже кентаврам требуются годы и годы, что бы стать компетентными в этой области. Закончил же Фиренз тем, что сказал, что было бы глупо слишком сильно верить в результаты таких вещей, потому как и кентавры иногда читают их не правильно.

Он не был похож ни на одного из преподавателей-людей, которых Гарри когда-либо посещал. Его целью казалось было не научить их всему, что он знал, а убедить в том, что ничто не может быть неподверженно сомнениям…

— Он говорит нам обо всём немного расплывчато, не находишь? — сказал Рон тихо и осторожно, поскольку это могло повлиять на пламя и дым от зажженной ими мальвы. — Я имею ввиду он мог сказать бы нам немного больше о предстоящей войне, правда?

Звонок задребезжал за дверью классной комнаты и каждый из учеников подскочил от неожиданности; Гарри, как и остальные, забыл, что они всё еще находились в замке и был убежден, что они действительно в лесу. Класс был весьма озадачен.

Гарри и Рон уже спешили на следующий урок, как Фиренз окликнул их:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза