Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Свидетельства? — повторила Умбридж с ужасной жабьей улыбкой на лице. — Разве вы не слышали, Дамблдор? Зачем же тогда, по вашему мнению, Мисс Гранелог находится здесь?

— О, так она может нам рассказать о собраниях за эти шесть месяцев? удивился Дамблдор, подняв брови. — Я у меня сложилось впечатление, что она рассказала вам только о собрании в этот вечер.

— Мисс Гранелог, — немедленно спросила Умбридж, — расскажи нам, как долго происходили эти встречи, дорогая. Ты можешь просто кивнуть или мотнуть головой, и я уверена, что твои прыщи не станут от этого ещё ужаснее. Они происходили регулярно за последние шесть месяцев?

Гарри почувствовал как его желудок вдруг куда-то провалился. Это было всё, они подвели к концу настолько убедительное свидетельство, что даже Дамблдор не смог бы ничего ответить.

— Просто кивни или мотни головой, дорогая, — уговаривала Умбридж Мариетту, — ну же, давай, это никак не повлияет на заклятье.

Все в комнате смотрели на верхнюю часть лица Мариетты. Через её натянутую мантию виднелись только глаза и кудрявая чёлка. Возможно, это был световой обман, но её глаза выглядели странно бесцветными. И затем — к величайшему удивлению Гарри, — Мариетта мотнула головой.

Умбридж мельком взглянула на Фуджа, а затем опять на Мариетту.

— Думаю, ты не поняла вопроса, не так ли, дорогая? Я спрашиваю, ходила ли ты на эти встречи в течение последних шести месяцев. Ты ходила, не так ли?

И опять Мариетта мотнула головой.

— Что ты хочешь сказать, когда мотаешь головой, дорогая? — вспылив, спросила Умбридж.

— Я полагаю, что это и так ясно, — резко сказала Профессор МакГонагалл, — за последние шесть месяцев не было никаких тайных встреч. Я права, Мисс Гранелог?

Мариетта кивнула.

— Но в прошлый вечер встреча была! — яростно воскликнула Умбридж. Было собрание, Мисс Гранелог, вы сами рассказали мне об этом, в Комнате Необходимости! И Поттер был руководителем, не так ли? Поттер организовал это, Поттер — почему же ты мотаешь головой, девочка?

— Что ж, когда кто-то мотает головой, — холодно сказала МакГонагалл, он хочет сказать «нет». Итак, поскольку Мисс Гранелог не использует форму языка жестов, незнакомую людям…

Профессор Умбридж схватила Мариетту, повернула её лицом к себе и начала сильно трясти. Мгновение спустя Дамблдор стоял на ногах, подняв палочку; Кингсли подошёл вперёд и Умбридж отпустила Мариетту, размахивая руками в воздухе, как будто только что обожглась.

— Я не допущу рукоприкладства по отношению к студентам с вашей стороны, Долорес, — сказал Дамблдор, впервые рассердившись.

— Вы должны взять себя в руки, Мадам Умбридж, сказал Кингсли глубоким, медленным голосом. — Вы же не хотите себе неприятностей.

— Нет, — запыхавшись ответила Умбридж, глядя на возвышающуюся фигуру Кингсли. — То есть да, вы правы, Шеклеболт… я… я забылась.

Мариетта стояла там же, где её отпустила Умбридж. Похоже, она не чувствовала ни смущения от внезапного нападения Умбридж, ни облегчения от того, что она её отпустила; она продолжала прижимать мантию к своим странным бесцветным глазам и глядеть прямо перед собой.

Внезапное подозрение, связанное с шёпотом Кингсли и вещью, которая вдруг промелькнула перед ним, вдруг охватило Гарри.

— Долорес, — сказал Фудж, пытаясь, наконец, поставить всё на свои места, — о вечерней встрече мы определённо знаем, что она произошла.

— Да, — сказала Умбридж, взяв себя в руки, — Да, итак, Мисс Гранелог предупредила меня и я сразу же пошла на шестой этаж, вместе с группой надёжных студентов, чтобы взять всех участников собрания ещё тёпленькими. Похоже, что они ожидали моего появления, однако, поскольку мы зашли на шестой этаж, они разбегались в разные стороны. Но это неважно. У меня есть все их имена здесь, Мисс Паркинсон вбежала для меня в Комнату Необходимости, чтобы посмотреть, не забыли ли они чего-нибудь. Нам необходимо было свидетельство, и комната сберегла его.

И к ужасу Гарри, она достала из кармана список имён, который был прикреплён к стене Комнаты Необходимости, и передала его Фуджу.

— Как только я увидела в списке имя Поттера, я поняла, с чем мы имеем дело, — мягко сказала она.

— Замечательно, — ответил Фудж. Улыбка расплылась по его лицу, Замечательно, Долорес. И… громом…

Он взглянул на Дамблдора, который всё ещё стоял возле Мариетты, а его палочка была направлена прямо ему в голову.

— Посмотрим, как они себя назвали? — спокойно произнёс Фудж. Дамблдорова Армия.

Дамблдор потянулся и взял кусок пергамента от Фуджа. Он взглянул на надпись, сделанную рукой Гермионы за несколько месяцев до этого, и некоторое время не мог ничего сказать. Затем он поднял голову, улыбаясь.

— Ну что ж, игра закончена, — просто сказал он. — Вы хотите получить от меня письменную исповедь, Корнелиус… или утверждения перед этими свидетелями будет достаточно?

Гарри увидел, как МакГонагалл и Кингсли переглянулись. На их лицах появился страх. Он не понимал, что происходит, и Фудж, очевидно, тоже.

— Утверждение? — медленно сказал Фудж. — Что… Я не…?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза