Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Дамблдорова Армия, Корнелиус, — ответил Дамблдор, продолжая улыбаться, размахивая списком имён перед лицом Фуджа. — Не Поттерова Армия. Дамблдорова Армия.

— Но… но…

Лицо Фуджа вдруг озарилось пониманием. Шокированный, он отступил на несколько шагов назад, взвизгнул и снова выскочил из огня.

— Вы? — прошептал он, снова топая по своей тлеющей мантии.

— Всё верно, — весело ответил Дамблдор.

— Вы организовали это?

— Да, я, — ответил Дамблдор.

— Вы набирали этих студентов для… для вашей армии?

— Вечером должно было произойти первая встреча, — ответил Дамблдор, кивая. — Просто чтобы увидеть, захотят ли они присоединиться ко мне. И теперь я вижу, что это было моей ошибкой, — пригласить Мисс Гранелог, конечно.

Мариетта кивнула. Фудж посмотрел на неё, потом на Дамблдора; его грудь раздувалась.

— Но тогда вы замышляли это против меня! — закричал он.

— Всё верно, — охотно ответил Дамблдор.

— НЕТ! — воскликнул Гарри.

Кингсли предупредительно взглянул на него, МакГонагалл угрожающе выпучила глаза, но Гарри не замечал этого, думая лишь о том, что собирается сделать Дамблдор, и о том, что он не может допустить, чтобы это случилось.

— Нет, — Профессор Дамблдор…!

— Спокойно, Гарри, или, я боюсь, тебе придётся выйти из моего кабинета, — невозмутимо сказал Дамблдор.

— Да, заткнитесь, Поттер! — буркнул Фудж, всё ещё кокетливо глядя на Дамблдора с шокированно-удовлетворённым видом. — Что ж, что ж… я пришёл сюда так поздно, надеясь исключить Поттера, а вместо этого…

— Вместо этого вы хотите арестовать меня, — сказал Дамблдор, улыбаясь. — Это как потерять Кнут и найти Галлеон, не так ли?

— Уизли! — прокричал Фудж с волнительным чувством явного удовлетворения, — Уизли, вы всё записали, всё, что он сказал, его исповедь, вы сделали это?

— Да, сэр, думаю так, сэр! — с жаждой ответил Перси, нос которого от чрезмерно скорого письма был забрызган чернилами.

— Ту часть о том, как он пытался создать армию против Министерства, как он вёл против меня подрывную деятельность?

— Да, сэр, я записал это, да! — ответил Перси, с радостью просматривая свои заметки.

— Ну что ж, очень хорошо, тогда, — сказал Фудж, излучая радость, продублируйте свои записи, Уизли, и заодно отправьте копию в Ежедневный Пророк. Если мы отправим их с быстрой совой, то попадём в утренний выпуск! — Перси бросился вон из комнаты, хлопнув за собой дверью, а Фудж повернулся опять к Дамблдору. — Сейчас вы будете сопровождены назад в Министерство, где вы будете официально обвинены, а затем посланы в Азкабан для заключения!

— Ах, — спокойно ответил Дамблдор, — да. Да, я думаю, осталось справиться с одной небольшой проблемой.

— Проблемой? — переспросил Фудж голосом, дрожащим от радости. — Я не вижу никакой проблемы, Дамблдор!

— Ну, — сказал Дамблдор, извиняясь, — Боюсь, что я вижу.

— О, правда?

— Ну, — похоже, вы пребываете в заблуждении, что я собираюсь — как бы сказать? — спокойно сдаться. Боюсь, что я вообще не собираюсь спокойно сдаваться, Корнелиус. У меня нет совершенно никакого желания быть посланным в Азкабан. Конечно, я мог бы сбежать, — но что за глупая трата времени, и, откровенно говоря, у меня есть масса дел, которыми я должен заниматься.

Лицо Умбридж постоянно краснело; она выглядела так, как будто была наполнена кипятком. Фудж уставился на Дамблдора с очень глупым выражением на лице, как будто он был оглушён внезапным ударом и никак не мог поверить, что это случилось. Он тихонько шмыгнул носом, затем повернулся к Кингсли и человеку с короткими серыми волосами, единственному, который всё это время хранил молчание. Последний утешительно кивнул Фуджу и немного продвинулся вперёд от стены. Гарри увидел, как его рука начала несомненно двигаться за чем-то в карман.

— Не глупи, Давлиш, — добродушно сказал Дамблдор, — Я не сомневаюсь, что ты превосходный Аврор — кажется, припоминаю, что ты получил «Выдающиеся» по всем ТРИТОНам, — но если ты попытаешься… хм… взять меня силой, мне придётся сделать тебе больно.

Человек, названный Давлишем глупо моргнул. Он снова взглянул на Фуджа, но больше ничего не оставалась, как ждать, что будет дальше.

— Итак, — фыркнул Фудж, приходя в себя, — ты намерен справиться с Давлишем, Шеклеболтом, Долорес и со мной голыми руками, правда, Дамблдор?

— Бородой Мерлина, нет, — ответил Дамблдор, улыбаясь, — нет, пока вы не настолько глупы, чтобы мне пришлось.

— Он будет не с голыми руками! — громко сказала Профессор МакГонагалл, погружая руку в свою мантию.

— Ох, да, он будет, Минерва, — резко ответил Дамблдор. — Вы нужны Хогвартсу!

— Хватит нести чушь! — произнёс Фудж, доставая свою собственную палочку. — Давлиш! Шеклеболт! Взять его!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза