Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Гермиона, — серьезно промолвил Рон, — мы уже про это говорили…мы не будем обсуждать вопросы после экзаменов, один раз и так достаточно.

Пятикурсники пообедали вместе с остальной школой (4 стола вернулись на свои места к обеду), потом они протиснулись в маленькую комнату за Большим Залом, ожидая, пока их пригласят на практику. Пока одни студенты заходили, оставшиеся, бормотали заклинания и практиковали движения палочки, случайно попадая кому-то в глаз или в спину.

Вот позвали Гермиону. Дрожа, она вышла с Энтони Гольдштейном, Грегори Гойлом и Дафн Гринграс. Студенты, которые уже прошли экзамен, выходили через другую дверь, поэтому Гарри и Рон не знали, справилась ли Гермиона.

— С ней все будет в порядке, помнишь, как она получила 120 % на одной из наших контрольных работ по Чарам? — успокаивал Гарри Рон.

Десять минут спустя, Профессор Флитвик произнес:

— Паркинсон, Пэнси; Патил, Падма; Патил, Парвати; Поттер, Гарри.

— Удачи, — прошептал Рон. Гарри зашел в Большой Зал, так сильно сжимая палочку, что его рука затряслась.

— Поттер, Профессор Тофти свободен, — пропищал Флитвик, стоя прямо около двери.

Он указал на, как показалось Гарри, самого старого и лысого экзаменатора, сидящего за маленьким столом в углу, недалеко от Профессора Марчбланкс, которая уже почти закончила с Драко Малфоем.

— Поттер, не так ли? — спросил Профессор Тофти, сверяясь со своими записями и внимательно рассматривая Гарри сквозь пенсне, когда тот приблизился. — Тот самый Поттер?

Гарри ясно почувствовал на себе уничтожающий взгляд Малфоя, а его стакан с вином, который недавно поднялся в воздух, упал на пол и разбился. Гарри не мог не сдержать ухмылки, а Профессор Тофти ободряюще ему улыбнулся.

— Итак, — произнес он дрожащим старческим голосом, — не надо нервничать. Могу ли я попросить тебя взять эту чашку из-под яиц и заставить ее сделать несколько сальто?

В общем, Гарри думал, что он справился. Его Летающие Чары были намного лучше, чем у Малфоя, хотя он жалел, что напутал с заклинаниями Изменения Цвета и Роста, так что его крыса, вместо того, чтобы стать оранжевой, стала размером с барсука, пока Гарри не исправить свою ошибку. Он был рад, что Гермиона не была в Зале и, потом, никому об этом не рассказывал. Кроме Рона. Тот преобразовал тарелку в большой гриб и не знал, как это получилось.

Этим вечером все они опять не смогли отдохнуть, сразу после ужина они погрузились в мудрости Трансфигурации, которая была на следующий день. Гарри пошел спать и гудящей головой от количества магических заклинаний и теории.

Он забыл определение Направляющего Заклинания во время своего письменного экзамена на следующее утро, но думал, что практика будет намного хуже. По крайней мере, он смог Испарить всю свою игуану, в то время как бедная Ханна Аботт полностью растерялась за другим столом и каким-то образом смогла превратить своего хорька в стаю фламинго, из-за чего экзамен был прерван на 10 минут, пока всех птиц не словили и не вынесли из Зала.

Экзамен по Травологии был в среду (кроме небольшого укуса Клыковой Герани, Гарри думал, что все прошло более-менее хорошо), а потом, в четверг, Защита от Темных Искусств. Тут впервые Гарри почувствовал, что точно сдал. Он без проблем справился со всеми письменными вопросами и был очень доволен, когда на практике смог сделать все антизаклинания и заклятия защиты прямо под носом у Умбридж, которая холодно смотрела на него около двери Холла.

— О, браво! — воскликнул Профессор Тофти, который опять был экзаменатором у Гарри, когда он продемонстрировал блестящее заклинание против Боггарта. — Очень, очень хорошо! Я думаю это все, Поттер, если конечно…

Он наклонился немного вперед.

— Я услышал от моего хорошего друга Тибериуса Оджена, что вы можете воспроизвести Патронус? Для дополнительных очков…?

Гарри поднял палочку, смотря прямо на Умбридж и представляя, как ее выгонят.

— Экспекто патронум!

Его серебряный олень появился из конца палочки и проскакал весь Зал. Все экзаменаторы оглянулись, чтобы посмотреть на него, а когда он превратился в серебряный дым, Профессор Тофти захлопал с энтузиазмом своими старыми руками:

— Отлично! — сказал он. — Поттер, вы можете идти!

Когда Гарри проходил мимо Умбридж, их глаза встретились. Противная улыбка играла на ее широких губах, но ему было все равно. Если он не ошибался (он не собирался никому говорить, если это не так), он только что заработал «Выдающийся» СОВ.

В пятницу у Гарри и Рона был день отдыха, пока Гермиона сидела на экзамене по.

Старинным Рунам, и так как перед ними был целый уикенд, они позволили себе перерыв в подготовке. Они вытянулись и зевали около открытого окна, сквозь который заходил теплый летний ветер, пока они играли в волшебные шахматы. Гарри видел, как недалеко Хагрид учил класс на краю Леса. Он пытался угадать, с какими животными они работают — и подумал, что скорее всего это единороги, так как парни, казалось, стояли немного позади. Вдруг появилась Гермиона, явно не в духе.

— Как Руны? — спросил Рон, зевая и вытягиваясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза