- Как сажа бела, - вяло закончил Рон, рухнув в кресло рядом с Гермионой. Она подняла на Рона глаза, и что-то внутри нее, похоже, начало оттаивать.
- Ну, лиха беда начало, - попыталась подбодрить она Рона, - со временем все получится…
- А кто сказал, что это я виноват? – вскинулся Рон.
- Никто, - ответила несколько обескураженная Гермиона, - просто я подумала…
- Что я совсем никудышный?
- Конечно, нет! Но ты сам сказал, что тренировка была как сажа бела, и поэтому я…
- Пойду, займусь уроками, - сердито пробурчал Рон и, нарочито громко топая, зашагал к лестнице, которая вела в спальни для мальчиков. Когда он скрылся из виду, Гермиона повернулась к Гарри.
- Он что, действительно так плохо играл?
- Вовсе нет, - ответил Гарри с должной лояльностью.
Гермиона удивленно приподняла брови.
- Ну, мог бы, конечно, и лучше сыграть, - добавил Гарри, - но, как ты сказала, лиха беда начало…
В тот вечер Гарри с Роном мало преуспели в деле выполнения домашних заданий. Гарри понимал, что Рон переживает из-за того, какую бездарную игру показал на тренировке, а сам он никак не мог выбросить из головы Слиттеринскую кричалку «Гриффиндорцы – лохи».
Все воскресенье они провели в общей гостиной за учебниками. Многолюдная поначалу гостиная постепенно опустела: погода была ясная и теплая, и большинство Гриффиндорцев проводили время вне стен замка, радуясь, возможно, последним солнечным денькам. К вечеру Гарри чувствовал себя так, словно кто-то долго барабанил по внутренним стенкам его черепа.
- Знаешь, пожалуй, кое-что из домашних заданий надо стараться выполнять в будние дни, - вздохнул Гарри, когда они с Роном наконец управились с нескончаемо длинным эссе о Чарах сотворения неодушевленных тел для профессора МакГонагалл и с тоской в душе приступили к не уступающему по длине и сложности эссе о спутниках Юпитера для профессора Синистры.
- Это точно, - сказал Рон, потирая слегка воспалившиеся глаза и бросая в огонь пятый по счету испорченный лист пергамента. – Слушай… а не попросить ли нам у Гермионы разрешения взглянуть на ее эссе?
Гарри оглянулся на Гермиону, которая непринужденно болтала с Джинни. На ее коленях уютно расположился Хитрюга, а перед ней прямо в воздухе мелькали спицы, вывязывавшие уродливые носки.
- Нет, - сказал Гарри с тяжелым вздохом, - сам знаешь, что она не согласится.
И они вновь взялись за работу и трудились не покладая рук, пока за окном не стемнело. Гостиная мало-помалу пустела. В половине двенадцатого к ним подошла Гермиона, зевая во весь рот.
- Конец виден?
- Нет, - отрезал Рон.
- Самый крупный спутник Юпитера не Каллисто, а Ганимед, - сказала Гермиона, показав через плечо Рона на строку в его эссе, - а вулканы расположены на Ио.
- Спасибо, - ворчливо пробормотал Рон, вычеркивая строку с ошибкой.
- Извини, просто я…
- Разумеется, просто пришла навести критику…
- Рон…
- Мне не до проповедей, Гермиона, понятно? У меня работы выше крыши…
- Да нет же, взгляни!
Гермиона показывала на ближайшее окно. Оглянувшись, Гарри с Роном увидели сыча в нарядном оперении, который примостился за окном и буравил Рона взглядом.
- Это, случайно, не Гермес? – удивленно спросила Гермиона.
- Точно, он самый, - тихо сказал Рон и, отбросив в сторону перо, поднялся на ноги. – Интересно, что это подвигло Перси мне написать?
Он подошел к окну и открыл его. Гермес влетел в гостиную, совершил посадку на эссе Рона и выставил вперед лапку, к которой было прикреплено письмо. Рон отвязал письмо, и сыч улетел, предварительно украсив рисунок Ио чернильными отпечатками своих лапок.
- Это определенно почерк Перси, - заметил Рон, снова усаживаясь в кресло и разглядывая подпись на свернутом в трубочку пергаменте:
- И что вы обо всем этом думаете?
- Вскрой его! – воскликнула Гермиона, сгорая от любопытства. Гарри кивнул.
Рон развернул пергамент и принялся читать. Чем дальше двигались его глаза по строчкам, тем более насупленным он становился, а под конец чтения его лицо недвусмысленно выражало чувство гадливости. Он всучил письмо друзьям, и те ближе пододвинулись друг к другу, чтобы вместе его прочитать.