Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) полностью

Внимание Гарри стало угасать, словно рассудок уже засыпал и давал осечку. Тишина, наступавшая в Зале всегда, когда говорил Дамблдор, сейчас была нарушена: ученики принялись шептаться и хихикать. За столом Равенкло Чо Чанг оживленно болтала с подружками. Сидящая неподалеку от Чо Луна Лавгуд опять достала «Экивокер». Только Эрни Макмиллан за столом Хаффлпаффа, один из немногих, не сводил глаз с профессора Амбридж, но глаза у него были такие пустые, что Гарри не сомневался: Эрни лишь притворяется, что слушает, чтобы соответствовать значку префекта, блестевшему на его груди.

По всей вероятности равнодушия аудитории профессор Амбридж не замечала. У Гарри сложилось впечатление, что даже если перед ее носом свершится революция, она все равно будет твердить свою речь. Однако преподаватели слушали ее внимательно, а Гермиона даже так, словно впитывала каждое сказанное Амбридж слово, хотя, судя по выражению лица, слова были не в ее вкусе.

— …Потому что некоторые перемены наступают к лучшему, но другие, с течением времени, будут признаны ошибочными. Вместе с тем, некоторые прежние традиции сохранятся, и заслуженно, тогда как другие, вышедшие из моды и устаревшие, должны быть забыты. Давайте устремимся вперед, в новую эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что нужно сохранить, совершенствуя то, что должно быть усовершенствовано, и избавляясь от всего того, что практика велит нам запретить.

Она села. Дамблдор захлопал. Преподаватели последовали его примеру, но Гарри заметил, что некоторые хлопнули лишь пару раз, не больше. Некоторые ученики тоже присоединились к аплодисментам, но большинство было захвачено врасплох концом речи, поскольку услышало из нее очень немногое, и прежде чем они сообразили должным образом поаплодировать, Дамблдор опять встал.

— Большое спасибо профессору Амбридж, которая так просветила нас,[114] — он поклонился ей. — А теперь, как я и сказал, тренировки по квиддичу будут проходить…

— Да уж, это точно, просветила… — шепотом сказала Гермиона.

— Тебе что, понравилось все это? — тихо спросил Рон, переведя на Гермиону остекленевший взор. — Это была самая занудная речь, которую я когданибудь слышал, а я рос с Перси.

— Я сказала «просветила», но не сказала, что понравилось, — ответил Гермиона. — Это многое объясняет.

— Объясняет что? — удивился Гарри. — По мне это просто пустой треп.

— В этом трепе скрыта очень важная информация, — уверенно заявила Гермиона.

— Ты о чем? — рассеянно поинтересовался Рон.

— А как насчет «прогресс во имя прогресса обречен»? Как насчет «избавляясь от всего того, что практика велит запретить»?

— Да о чем речьто? — нетерпеливо повторил Рон.

— А я вам скажу, о чем речь, — сквозь зубы процедила Гермиона. — Речь о том, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса.

Со всех сторон поднялся гул и стук, Дамблдор только что объявил окончание пира, все стали вставать, собираясь уходить. Гермиона взволнованно вскочила.

— Рон, мы же должны показывать первогодкам, куда идти!

— О, точно, — Рон, похоже, забыл об этом напрочь. — Эй… эй, вы… малявки!

— Рон!

— Да ладно, они ведь и вправду мелкие…

— Я понимаю, но ты не должен называть их малявками!.. Первокурсники! — командным голосом объявила Гермиона на весь стол. — Пожалуйста, подходите сюда!

Группка новичков застенчиво пошла между гриффиндорским и хаффлпаффским столами, каждый пытался забиться в серединку. Они и в самом деле выглядели совсем маленькими. Гарри был уверен, что он, попав сюда, таким мелким не казался. Он улыбнулся им. Белобрысый мальчик рядом с Эваном Аберкромби окаменел, а потом подтолкнул Эвана и чтото шепнул ему на ухо. Эван Аберкромби точно так же испугался и бросил на Гарри такой затравленный взгляд, что улыбка у Гарри стекла по лицу, как смердосок.

— Увидимся позже, — сухо сказал Гарри Рону и Гермионе и пошел через Главный зал, пытаясь всячески игнорировать окружавшие его шепотки, взгляды и тыкания пальцами.

Не глядя по сторонам, он пробрался через толпу в вестибюле, потом взбежал по мраморной лестнице, несколько раз срезал путь по тайным проходам, и вскоре основная масса людей осталась вдалеке.

Глупо было ждать чегото другого, сердито думал он, шагая по пустынным коридорам верхних этажей. Еще два месяца назад, когда он появился из Тримагического лабиринта с телом своего соученика, утверждая, что видел, как Лорд Волдеморт обрел прежнее могущество, — уже тогда на него смотрели именно так. Времени на объяснения не оставалось, потому что всем пора была разъезжаться по домам… хотя он был готов перед всей школой в подробностях рассказать об ужасных событиях на кладбище.

Гарри дошел до конца коридора, ведущего в гриффиндорскую гостиную, остановился перед портретом Толстой Леди и тут понял, что не знает нового пароля.

— Эээ… — замялся он, глядя на Толстую Леди, которая разглаживала складочки своего атласного, розового платья и испытующе смотрела на него.

— Без пароля хода нет, — надменно произнесла она.

— Гарри, я знаю пароль!

Ктото бежал по коридору, Гарри обернулся и увидел, что к нему трусцой, пыхтя, подбегает Невилл.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже