— Гм… вы что-то хотели сказать, сер? — да, глупо получилось. Мне показалось, что он едва держится, пытаясь не рассмеяться мне в лицо и не уронить марку серьёзного аврора.
— Вы, кажется, спрашивали про воздействие Tanatos на человека?
Не нравится мне этот деревянный тон. Сухой и официальный, как у Макгонагалл. Но, увы, общаться с людьми в этой школе приходилось только так, посему я лаконично отвечаю:
— Да, сер.
— Однако насколько я помню, вы использовали это заклинание для убийства, посему я не могу понять смысла заданного вами вопроса.
Интересно, как он язык не сломал?
— Я использовал Tanatos против нечисти, но никак не против человека. И теперь хотел бы узнать, сколько времени пройдёт до того момента, как человек умрёт под действием данных чар.
— Вы понимаете, что это секретная информация?
— Да уж понял, что в «Пророке» об этом не напишут! — кажется, я начинаю раздражаться. С чего бы это?
— Что-ж, юноша, раз вы всё так хорошо понимаете, то слушайте.
По-моему здесь раздражительный не только я. Хотя, не нравится — может не разговаривать. Тем временем аврор принялся мерить шагами заведение, в котором имела место беседа. Видимо, с целью деморализации противника, то бишь меня.
— Человека Tanatos убьёт приблизительно через пять минут прямого воздействия, — наконец перешёл к делу мой собеседник, — однако, это произойдёт лишь в том случае, если накладывающий чары маг того пожелает. И, разумеется, если маг будет достаточно силён.
— То есть мы получаем, что волшебник может варьировать силу воздействия чар по своему усмотрению? — да, я понял что сказал!
— Вот именно! — американец так обрадовался тому, что я понял его излияния, что немедленно заставил меня задуматься над степенью образованности его обычного окружения. Наивный. Пообщался бы с тем же Снейпом минут десять — не так бы заговорил.
— А от чего зависит степень контроля за действием чар? От эмоций?
— Во многом — да, но больший эффект произведёт рациональный контроль за потоком магии.
Кажется, я нарвался. Если я правильно понял, то вместо эмоций степень повреждений от Tanatos нужно контролировать чётким сознанием, точно зная, что тебе нужно — обычная пытка, вроде Куруциатуса, или полное разложение тела с неизбежным итогом — смертью подвергнутого чарам человека.
Когда я попробовал уточнить свою расшифровку у Эккарта, тот на секунду задумался, а потом энергично закивал головой. Узнав всё, что меня так интересовало, я поспешил поблагодарить американца и ретироваться обратно в нашу комнату, где застал штурм Бастилии в миниатюре, исполняемый Фоксом. Рон же, прикрывшийся импровизированным бастионом в виде перевёрнутой кровати, исполнял в этой постановке роль защитников крепости.
— …ещё раз — и в глаз, — судя по всему, этой фразой Майк закончил довольно долгую и прочувствованную речь.
Оценив масштабы повреждений, нанесённых помещению, я понял, что без магии не обошлось — другого рационального объяснения тому, что простыня Рона дымилась, я найти просто не смог.
— А что здесь, собственно, произошло?
— Да так… — неопределённо пожал плечами наш американский товарищ. Было понятно, что более точного ответа я от него не дождусь.
— Я всего-навсего предположил, что Лиз не соглашается с ним встречаться из-за того, что он идиот, — пояснил Рон, вновь ныряя за кровать от праведного гнева Фокса и запущенной им книги, в которой я запоздало опознал один из своих учебников по защите.
— Accio! — вторую книгу я успел поймать ещё до того, как она ударилась о спину моего лучшего друга.
— Она не встречается со мной только потому, что я этого пока не хочу, — с достоинством проговорил Майк, беря себя в руки.
Я же скромненько устроился на своей кровати — единственном предмете мебели, никак не пострадавшему от этого противостояния — и внимал последовавшему за этим диалогу.
— У тебя-то хоть девушка есть, умный? — решил пойти в атаку Фокс, в упор глядя на выбравшегося из укрытия Рона.
— Ещё как есть! — ответил довольный Рон, расплывшись в улыбке от уха до уха — видимо, вспомнил Парватти.
— Да? Что-то не верится, — насмешливо протянул Майк.
— Завидуйте, но завидуйте молча, — усмехнулся Рон, протягивая Фоксу фотографию исполнения Колина Криви, где они с Парватти сидят у камина.
— Я не могу молчать — зубы сводит от зависти, — подыграл ему Майк, разглядывая фотографию.
Не знаю, сколько ещё продолжалась бы эта перепалка (зная Рона, могу сказать, что долго), но по коридорам наконец-то прокатилась та кошмарная мелодия, которая означала, что пора вставать. В итоге всё закончилось относительно мирным разгребанием завалов, в котором я исполнял роль зрителя, и обсуждением предпочтений относительно женского пола (здесь я принял посильное участие).