Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

Дамблдор вышел из комнаты. Когда дверь закрылась за ним, в комнате повисла тишина. Через несколько мгновений, Слизнерог тоже поднялся на ноги, хотя выглядел не уверен, как будто не знал что ему делать. Он бросил скрытный взгляд на Гарри, подошел к камину, повернулся к нему спиной и стал греться.

— Не думай что я не знаю почему он привел тебя — сказал он вдруг.

Гарри просто посмотрел на Слизнерога. Мутные глаза Слизнерога вновь поднялись к шраму Гарри, но на этот раз осматривая и остальное лицо тоже.

— Ты очень похож на своего отца

— Да, мне уже говорили — сказал Гарри.

— Кроме глаз. У тебя…

— Глаза моей матери, да — Гарри слышал это так часто что ему казалось это немного изношенной фразой.

— Хмпф. Мда. Как учитель, у тебя не должно быть любимцев, но он была одной из моих. Твоя мать — добавил Слизнерог, отвечая на вопросительный взгляд Гарри — Лили Эванс. Один из самых светлых талантов которых я когда-либо учил. Живая, понимаешь. Очаровательная девушка. Я обычно говаривал ей что она должна была быть на моем факультете. Довольно наглые ответы я получал обратно…

— Какой факультет у вас был?

— Я был деканом Слизерина — сказал Слизнерог — Ах, да — быстро продолжил он, вид выражение лица Гарри и покачал толстым пальцем перед ним — не бери это против меня! Ты наверное, гриффиндорец как и она, я предполагаю? Да, это обычно переходит в семьях. Хотя и не всегда. Слышал когда-нибудь о Сириусе Блэке? Ты должен был — о нем писали в газетах последние пару лет — умер несколько недель назад…

Как будто невидимая рука скрутила и крепко сжала желудок Гарри.

— Ну, в любом случае, он был лучшим другом твоего отца в школе. Вся семья Блэков была на моем факультете, но Сириус распределился в Гриффиндор! Позор — он был талантливым парнем. Я получил его брата, Регулуса, когда тот поступил учиться, но я бы больше предпочел обоих.

Он говорил как восторженный коллекционер которого обошли на аукционе. Вероятно погруженный в воспоминания, он пристально смотрел на противоположную сторону, иногда слегка поворачиваясь чтобы тепло распределялось равномерно по всей спине.

— Твоя мама была магглорожденной. Я не мог поверить в это когда узнал. Думал что она чистокровная, так хороша она была.

— Одна из моих лучших друзей тоже магглорожденная — сказал Гарри — и она лучшая в нашем потоке.

— Смешно как это иногда получается, верно? — сказал Слизнерог.

— Не очень — холодно ответил Гарри.

Слизнерог удивленно посмотрел на него. — Ты не должен думать что я предвзято отношусь к людям! — сказал он — Нет, нет и еще раз нет. Разве я только что не говорил тебе, что твоя мама было одной из моих самых любимых студентов за все время? А потом был Дирк Крэссвелл на следующий год после нее — ныне глава Отдела по Отношениям с Гоблинами — еще один магглорожденный, но очень талантливый студент, до сих пор сообщающий мне отличную информацию о том, что происходит в Гринготтсе!

Он чуть-чуть потянулся, довольно, и указал на улыбаясь на кучу ярких рамок с фотографиями на комоде, каждая из которых была населена маленькими движущимися фигурами.

— Все бывшие студенты, все подписаны. Можешь узнать Барнабаса Кафа, редактора Ежедневного Пророка, он всегда заинтересован послушать мои мысли о происходящих событиях. И Амбросиус Флюм, из Ханнидюков (можно "медовых графов") — гостинец на каждое день рождения, и все потому что у меня была возможность познакомить его с Цицероном Харкиссом, который дал ему первую работу! А сзади — ты можешь видеть ее — это Гестия Джонс, которая конечно является капитаном Святоголовых Гарпий… Люди всегда поражаются когда узнают, что я на ты с Гарпиями, и бесплатные билеты когда бы я ни захотел их!

Эта мысль казалось очень подняла ему настроение.

— И все эти люди знают как найти вас, как послать вам что-нибудь? — спросил Гарри, который никак не мог понять, почему Пожиратели Смерти не выследили Слизнерога если корзинки со сладостями, биллеты на Квиддитч, и посетители нуждающиеся в его советах и мнениях могли найти его.

Улыбку сдуло с лица Слизнерога так же быстро как и кровь покинула его стены.

— Естественно нет — сказал он, смотря на Гарри — Я ни с кем не контактировал весь год

У Гарри появилось ощущение что его собственные слова испугали Слизнерога; он выглядел очень неопределенно. Потом он пожал плечами.

— Все же… благоразумный волшебник держит свою голову низко в такие времена. Все что говорит Дамблдор это очень хорошо, но взять пост в Хогвартсе прямо сейчас равносильно публично сказать о моей лояльности Ордену Феникса! И в то время как я знаю, что они все очень выдающиеся и храбрые люди и так далее, я лично не очень жалую коэффициент смертности…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей