Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

Первой и очень глупой мыслью Премьер Министра было то что Руфус Скримжор был похож на старого льва. Серые полосы проходили через гриву рыжевато-коричневых волос; у него были густые брови, оценивающие желтоватые глаза за соединенными дужкой очками, была определенная особенная плавная привлекательность в его походке, несмотря что он немного прихрамывал. Немедленно создавалось впечатление проницательности и стойкости; Премьер Министр подумал что он понимает почему Магическое сообщество предпочло Скримдора Фаджу в эти трудные дни.

— Как поживаете? — приветливо сказал Премьер Министр протягивая руку.

Скримжор коротко пожал, а его глаза осматривали комнату, а затем достал палочки из под мантии.

— Фадж уже сообщил вам все? — спросил он, быстро подошел к двери и вставил палочку в замочную скважину. Премьер Министр услышал как повернулся замок.

— Э… Да — сказал Премьер Министр — И если вы не возражаете, я бы предпочел чтобы дверь оставалась не запертой

— А я бы предпочел чтобы нас не прерывали — коротко ответил Скримжор — или наблюдали за нами — добавил он указывая палочкой на окно, которые тут же закрылись занавесками. — Отлично. Что-ж, я человек занятый, так что давайте сразу перейдем к делу. Для начала, нам нужно обсудить вашу безопасность

Премьер Министр выпрямился во весь рост и ответил — Я полностью удовлетворен системой безопасности которая уже есть, спасибо вам…

— Ну а мы нет — отрезал Скримор — Будет очень плохо для магглов, если их Премьер Министр попадет под действие заклятия Империо. Новый секретарь вашего офиса…

— Я не буду увольнять Кингсли Шеклбота если вы именно это предлагаете! — горячо сказал Премьер Министр — Он очень усердный работник, который работает в два раза эффективнее остальных…

— Потому что он волшебник — сказал Скримжор даже без намека на улыбку — Великолепно обученный Аврор, приставленный к вам для вашей защиты.

— Секундочку — сказал Премьер Министр — Вы не можете вот так запросто поставить человека в мой офис. Я сам решаю кто на меня работает…

— Я мне казалось что вы довольны Шеклботом? — холодно сказал Скримжор.

— Я… так сказать, был…

— В таком случае нет никаких затруднений, не так ли? — сказал Скримжор

— Я… в общем, если работа Шеклбота будет оставаться э… превосходной — нескладно сказал Премьер Министр, а Скримжор казалось почти не слушал его.

— Теперь о Герберте Чорлее, вашем младшем Министре — продолжил он — который развлекал публику изображая утку.

— Что с ним? — спросил Премьер Министр

— Он полностью прореагировал на плохо примененное заклятие Империо — сказал Скримжор — Это одурманило его мозги, но он все еще может быть опасен

— Но ведь он только крякает! — слабо возразил Премьер Министр — Скорее всего немного отдыха… Может быть полегче со спиртным и…

— Группа целителей из Госпиталя Магических Заболеваний и Повреждений имени Св. Мунго обследует его в то время как мы разговариваем. Пока что он попытался удушить только троих из них. — сказал Скримжор — Я думаю будет лучше если мы уберем его из маггловского общества на время

— Я… но… С ним ведь все будет хорошо? — спросил Премьер Министр с тревогой

Скримжор только пожал плечами, уже направляясь обратно к камину.

— Это все что я должен был сказать. Я буду держать вас в курсе событий, Премьер Министр,… или по крайней мере, так как я скорее всего буду очень занят, присылать Фаджа. Он согласился остаться в роли советника.

Фадж попытался улыбнуться но не смог, он выглядел так как будто у него болел зуб. Скримжор уже рылся в кармане в поисках таинственного порошка, который дела огонь зеленым. Премьер Министр без надежды взглянул на них обоих, а затем слова, которые он пытался сдержать весь вечер вырвались у него.

— Но ради всего святого… Вы же волшебники! Вы можете колдовать! Вы ведь можете сделать — да все что угодно!

Скримжор медленно повернулся затрудняясь ответить и обменялся скептическим взглядом с Фаджем, которому действительно удалось улыбнуться на этот раз, так как он мягко сказал — Проблема в том, что другая сторона то же может колдовать, Премьер Министр

С этими словами два волшебника вступили один за другим в яркое зеленное пламя и исчезли.

<p>Глава 2 Смерть заговорщика</p>

Через много миль такой же холодный туман, что давил на окна Премьер Министра, дрейфовал через грязную речку, протекающую между переросшими хаотически расположенными насыпями. Огромные трубы, реликты неиспользуемой фабрики, возвышались надо всем, зловещие и мрачные. Не было никаких звуков, если не считать шелеста темных вод и никаких признаков жизни, кроме тощей лисы, крадучись рыскавшей в огромной куче в надежде вынюхать немного старых оберток в высокой траве.

Но затем с очень легким хлопком худая фигура в капюшоне появилась из воздуха на берегу реки. Лиса замерла, подозрительно смотря на этот новый феномен. Фигура, казалось, выбирала направление, а затем двинулась легким быстрым шагом, длинный плащ шелестел по траве.

Со вторым и более громким хлопком появилась вторая фигура.

— Постой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези