Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

С гневным воем Гонт побежал к дочери. Доли секунды, Гарри думал, что он собирался задушить ее, потому что его рука летела к ее горлу; но он тянул ее к Огдену за золотую цепь на ее шее.

— Видишь это? — проревел он Огдену, встряхивая тяжелый золотой медальон на цепи, в то время как Мероуп кашляла и задыхалась.

— Я вижу, вижу это! — торопливо сказал Огден.

— Слизерин! — вопил Гонт. — Салазар Слизерин! Мы — его последние живые потомки, что ты скажешь на это, а?

— Г. Гонт, ваша дочь! — в тревоге сказал Огден, но Гонт уже отпустил Мероуп; она вернулась в свой угол, потирая шею и глотая воздух.

— Так! — торжествующе сказал Гонт, как будто он только что доказал сложную теорему без всякого труда. — Не пытайтесь говорить с нами, как будто мы — грязь на ваших ботинках! Поколений чистокровных волшебников, больше, чем вы можете сосчитать, я не сомневаюсь в этом!

Он плюнул на пол к ногам Огдена. Морфин снова закудахтал. Мероуп сидела у окна склонив голову, ее лицо ничего не говорило

— Г. Гонт, — упорно сказал Огден, — я боюсь, что ни ваши предки, ни мои не имеют никакого отношения к нашему вопросу. Я — здесь из-за Морфина, Морфина и магла, к которому он обращался поздно прошлой ночью. Наша информация — он мельком взглянул на свиток пергамента в его руке — состоит в том, что Морфин выполнил проклятье или волшебство на упомянутом магле, заставив его покрыться очень болезненными фурункулами.

Морфин захихикал.

— Сиди тихо, мальчик, — прорычал Гонт на змеином языке, и Морфин снова затих.

— И что, если даже он так сделал?" вызывающе сказал Гонт, — Я думаю, что ты бы вытер грязное лицо магла, а не оставил ему память о своем ботинке -

— Это не дело, г. Гонт? — сказал Огден. — Это было неспровоцированное нападение на беззащитное-

— Я сразу понял, что вы любитель маглов, как только вас увидел, — глумился Гонт и снова плюнул на пол.

— Эта дискуссия ни к чему не приводит, — твердо сказал Огден. — А по отношению вашего сына, ясно видно, что он не чувствует никакого раскаяния в своих действиях. — Он снова мельком взглянул на свиток пергамента. — Морфин посетит слушание четырнадцатого сентября, чтобы ответить на обвинения по использованию волшебства перед магглом и порождению вреда и бедствия тому же самому магг-

Огден прервался. Звон, стук лошадиных копыт послышались из окна. Очевидно, извивающийся переулок в деревне подходил близко к роще, в которой стоял дом. Гонт застыл, слушая, и широко распахнув глаза. Морфин зашипел и повернул лицо на звук, выражение его лица было голодным. Мероуп подняла голову. Ее лицо, заметил Гарри, сильно побледнело.

— Боже мой, какое бельмо на глазу! — прозвучал голос девочки, так ясно слышимый через открытое окно, как будто она стояла в комнате рядом с ними. — Разве твой отец не может убрать эту лачугу, Том?

— Это не наше, — сказал голос молодого человека. — Все с другой стороны долины принадлежит нам, но этот дом принадлежит старому бродяге по имени Гонт, и его детям. Весьма безумный сын, Вы должны были слышать некоторые из историй, которые говорят в деревне-

Девочка засмеялась. Звон, и стук копыт становились все громче. Морфин попытался, встать из кресла. — Сиди на месте, — предостерегающе сказал его отец на змеином языке.

— Том, — снова сказал голос девочки, теперь так близко, что было ясно, что они остановились около дома, — Я могу ошибаться, кто — то прибил змею к двери?

— О господи, Вы правы! — сказал голос человека. — Это его сын, я сказал Вам, что он не нормален. Не смотрите на это, Сесилия, любимая.

Звон и стук копыт снова приглушился.

— "Любимая", — шептал Морфин на змеином языке, глядя на сестру. — "Любимая, так он ее называет. Значит, ты ему не нужна.

Мероуп была такой бледной, что Гарри был уверен, что она вот-вот упадет в обморок.

— Что это значит? — резко сказал Гонт, также на змеином языке, переводя взгляд с сына на дочь. — Что ты сказал, Морфин?

— Она любит смотреть на того маггла, — сказал Морфин, и порочное выражение разлилось по его лицу, когда он уставился на сестру, которая теперь выглядела испуганной. — Всегда, когда он проходит мимо, она смотрит него, правда? И вчера вечером-

Мероуп умоляюще трясла головой, но Морфин безжалостно продолжал, — Она высунулась из окна и ждала, пока он проедет мимо?

— Высунулась из окна, чтобы смотреть на магла? — спокойно спросил Гонт.

Все три Гонта, казалось, забыли про Огдена, а он выглядел и изумленным, и раздраженным этой вспышкой непонятного шипения и кряхтения.

— Это так? — смертельным голосом сказал Гонт, продвигаясь на шаг или два к испуганной девочке. — Моя дочь, чистокровный потомок Салазара Слизерина — мечтает о грязном, испещренном прожилками грязи маггле?

Мероуп отчаянно трясла головой, вжимаясь в стену, очевидно она была неспособна говорить.

— Но я проучил его, Отец! — кудахтал Морфин. — Я проучил его, когда он проходил, и он не выглядел таким симпатичным с фурункулами на всем его теле, правда, Мероуп?

— Ты отвратительна! Ты грязная маленькая предательница крови! — ревел Гонт, потеряв контроль над собой, и его руки сомкнулись на горле его дочери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей