— И Мероуп? Она… она умерла, не так ли? Разве Волдеморт не был выращен в приюте?
— Да, действительно, — сказал Дамблдор. — Мы здесь можем много гадать, хотя я не думаю, что трудно вывести то, что случилось. Вы видите, через несколько месяцев после их безудержного брака, Том Риддл снова появлялся в поместье в Литтл Хэнглтоне без жены. Слухи летали по деревне, что он говорил, что — его обманули — и "примите меня обратно." Он подразумевал, я уверен, то, что он был заколдован, хотя я осмеливаюсь сказать, что он не смел использовать эти самые слова из страха, что его примут за сумасшедшего. Когда они услышали то, что он говорил, сельские жители предположили, что Мероуп лгала Тому Риддлу, притворяясь, что она беременна, и что он женился на ней по этой причине.
— Но она действительно имела его ребенка.
— Но только спустя год после того, как они были женаты. Том Риддл оставил ее, в то время как она была все еще беременна.
— Что пошло не так, как надо? — спросил Гарри. — Почему любовное зелье перестало действовать?
— Снова, это — догадки, — сказал Дамблдор, — , но я полагаю, что Мероуп, которая глубоко любила своего мужа, не могла перенести его страданий, чтобы продолжить порабощать его волшебными средствами. Я полагаю, что она сделала выбор, прекратить давать емузелье. Возможно, она убедила себя, что вместо этого он сам в нее влюбится. Возможно, она думала, что он останется из-за ребенка. Если так, она была неправа. Он оставил ее, никогда не видел ее снова, и никогда не беспокоился, о том, что случилось с его сыном.
Небо снаружи было черным как смоль, и лампы в офисе Дамблдор, казалось, пылали еще ярче, чем прежде.
— Я думаю, что на сегодня хватит, Гарри, — сказал Дамблдор через минуту или две.
— Да, сэр, — сказал Гарри.
Он встал на ноги, но неуходил.
— Сэр… действительно ли это важно, знать все о прошлом Волдеморта?
— Очень важно, я думаю, — сказал Дамблдор.
— И это… это имеет связь с пророчеством?
— Безусловно имеет.
— Хорошо, — сказало Гарри, немного смущенного, но все равно не сомневаясь в словах Дамблдора.
Он повернулся, чтобы уйти, но ему пришел в голову другой вопрос, и он снова обернулся. — Сэр, вы мне разрешаете сказать Рону и Гермионе все, что Вы сказали мне?
Дамблдор рассматривал его мгновение, а затем сказал, — Да, я думаю, что г. Уизли и мисс Грейнджер заслуживают доверия. Но Гарри, я попрошу, чтобы ты сказад им, чтобы они никому больше ничего из этого не говорили. Было бы не очень хорошо, если бы вся школа узнала тайны лорда Волдеморта.
— Нет, сэр, я скажу только Рону и Гермионе. Спокойной ночи.
Он снова повернулся, и был почти в двери, когда увидел это. На одном из небольших длинноногих столов, на котором стояло очень много хило-выглядящих серебряных инструментов, лежало уродливое золотое кольцо, с большим, взломанным, черным камнем.
— Сэр, — сказал Гарри, уставившись на него. — То кольцо-
— Да? — сказал Дамблдор.
— Оно было на вас, когда мы посетили профессора Слагхорна той ночью.
— Да, — согласился Дамблдор.
— Но это не… сэр, разве это не то же самое кольцо, которое Марволо Гонт показал Огдену?
Дамблдор склонил голову. — То же самое.
— Но каким образом-?Оно всегда было у вас?
— Нет, я приобретал его очень недавно, — сказал Дамблдор. — За несколько дней до того, как я приехал, чтобы привезти тебя от твоих тети и дяди.
— Это было около того времени, когда вы повредили вашу руку, да, сэр?
— Да, около того времени, Гарри.
Гарри колебался. Дамблдор улыбнулся.
— Сэр, как точно-?
— Слишком поздно, Гарри! Ты услышишь эту историю в другой раз. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, сэр.
Глава 11 Помощь Гермионы
Как и предсказывала Гермиона, у шестикурсников не было времени на отдых, который ожидал Рон, но времени на подготовку огромного количества домашнего задания хватало. Не только они учились, как будто каждый день должны сдавать экзамены, теперь они больше изучали самостоятельно. Гарри едва мог понять половину того, что говорила профессор МакГонагал в эти дни; даже Гермионе пару раз приходилось просить ее повторить инструкции. Невероятно, но, к постепенно возрастающей обиде Гермионы, Зелья внезапно стали самым лучшим предметом Гарри благодаря Принцу-Полукровке.
Беззвучная магия теперь ожидалась не только на Защите от Темных Искусств, но еще и на Чарах и Трансфигурации. Гарри часто видел одноклассников в гостиной или на обеде с фиолетовыми лицами, напряженных, как будто они переборщили с U-No-Poo; Но он знал, что они действительно стараются создавать заклинания без громкого произношения формулы. Перемещение в теплицы приносило облегчение; на уроках Гербологии они теперь работали с более опасными растениями, чем когда-либо, но им все еще позволяли громко жаловаться, что Ядовитое Щупальце неожиданно схватило их сзади.