Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

— Он мог быть под заклятьем Империус, — предположил Рон. — Это сложно обнаружить.

— Не похоже на это, — сказала Гермион, все еще читающая статью. — Здесь сказано, он был арестован после того, как рассказывал в пабе о секретных планах Пожирателей, — она посмотрела на них с тревогой на лице. — Если бы он был под заклятьем Империус, он вряд ли бы рассказывал об этих планах, верно?

— Это выглядит, как будто он старался показать, что знает больше, чем на самом деле, — сказал Рон. — Это не он заявлял о своих правах на пост Министра Магии, когда пытался с вейлой?

— Да, это он, — ответил Гарри. — Я не знаю, зачем они разыгрывают, что воспринимают Стэна серьезно.

— Возможно, они хотели выглядеть так, будто чем-то занимаются, — сказал Гармиона, нахмурясь. — Люди напуганы, ты знаешь, что родители близняшек Патил хотят забрать их домой? А Элоизу Миджен уже забрали, за ней вчера заехал отец.

— Что? — воскликнул Рон, изумленно взглянув на Гермиону. — Но в Хогвартсе безопаснее, чем у них дома! Здесь ауроры, и много дополнительных защитных заклинаний, и тут Дамблдор!

— Не думаю, что он тут постоянно находится, — тихо сказала Гермиона, мельком взглянув поверх газеты на учительский стол. — Вы не заметили? Его место пустовало на этой неделе так же часто, как и место Хагрида.

Гарри и Рон посмотрели на учительский стол. Стул директора в самом деле пустовал. Теперь Гарри понял, что не видел Дамблдора со времени последнего личного занятия неделю назад.

— Я думаю, он покинул школу по интересам Ордена, — тихо сказала Гермиона. — Я имею в виду… это все выглядит серьезно, так ведь?

Гарри с Роном не ответили, но Гарри знал, что все они подумали об одном и том же. За день до этого произошел ужасный инцидент, когда Ханну Аббот вызвали с урока Гербологии, чтобы сообщить, что ее мать найдена мертвой. С тех пор они еще не видели Ханну.

Когда они вышли из-за Гриффиндорского стола пятью минутами позже и направились к Квиддичному полю, они прошли мимо Лаванды Браун и Парвати Патил. Вспомнив, что сказала Гермиона о родителях близняшек Патил, собирающихся их забрать из Хогвартса, Гарри не был удивлен увидеть двух лучших подруг, сидящих с несчастным видом шепчущимися. Удивительным было то, что когда Рон прошел мимо них, Парвати внезапно толкнула Лаванду, которая оглянулась и, увидев Рона, широко ему улыбнулась. Рон удивился этому, но все же нерешительно улыбнулся в ответ. Его походка сразу стала напыщенной. Гарри подавил смех, вспомнив, что Рон удержался от смеха, когда Малфой сломал Гарри нос; Гермиона выглядела холодной и далекой на всем пути к стадиону через холодный туманный мелкий дождик и ушла искать себе место на трибунах, не пожелав Рону удачи.

Как и ожидал Гарри, пробы заняли почти все утро. Кажется, пришла половина Гриффиндора, от первокурсников, нервно сжимающих ужасно старые школьные метлы, до семикурсников, возвышающихся над остальными, выглядящие спокойно и устрашающе. Среди последних был крупный парень с похожими на проволоку волосами, которого Гарри видел в Хогвартс Экспрессе.

— Мы встречлись в поезде, в купе старого Слизня, — уверенно сказал он, выступая из толпы, чтобы пожать Гарри руку. — Кормак МакЛаген, защитник.

— Ты не пробовался в прошлом году? — спросил Гарри, прикидывая ширину размаха рук МакЛагена и думая, что он мог закрыть все три кольца, даже не двигаясь.

— Я был в больничном крыле, когда проводился отбор, — как-то хвастливо сказал МакЛаген. — Съел фунт яиц докси на спор.

— Ясно, — сказал Гарри. — Ну… если ты подождешь там… — он указал на край поля, близко к месту, где сидела Гермиона. Ему показалось, что на лице МакЛагена отразилась досада и догадался, что МакЛаген рассчитывал на особое обращение, потому что они оба были любимчиками старого Слизня. Гарри решил начать с легкого теста, попросив всех кандидатов в команду разбиться на группы по десять человек и один раз облететь вокруг поля. Это было правильное решение: первая десятка состояла из первокурсников, и было очевидно, что они еле удерживались на метле. Только один мальчик умудрился продержаться над землей больше, чем несколько секунд, и он был так удивлен, что сразу же врезался в кольцо.

Вторая группа состояла из десяти самых глупых девочек из всех, кого Гарри когда-либо видел, которые, когда он дунул в свисток, буквально упали от смеха, схватившись друг за друга. Ромилда Вейн была среди них. Когда он сказал им покинуть поле, они весело прошли на трибуны.

Третья группа проделала полкруга вокруг поля. Почти все из четвертой группы пришли без метел. В пятой группе были Хаффлпаффцы.

— Если здесь есть еще кто-нибудь не из Гриффиндора, — проорал Гарри, начавший серьезно злиться, — уходите прямо сейчас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей