Одним из результатов их ненормальной загруженноти работой и неистовых часов практики беззвучной магии был тот, что Гарри, Рон и Гермиона не могли найти время, чтобы сходить навестить Хагрида. Он перестал есть за учительским столов, что было зловещим знаком, и при нескольких встречах в коридоре или вне замка он делал вид, что не замечает их и не слышит их приветствий.
— Мы должны пойти и все объяснить, — сказала Гермиона в субботу за завтраком, глядя на пустой стул Хагрида за учительским столом.
— У нас набор в команду по квиддичу этим утром, — сказал Рон. — И мы собирались попрактиковаться в заклинании Aguamenti (Ague — лихорадка, Mental — ум. Что-то вроде Умственной лихорадки) у Флитвика. В любом случае, объяснить что? Как мы собираемся сказать ему, что ненавидим его глупый предмет?
— Мы не ненавидим его! — сказала Гермиона.
— Говори за себя, я не забыл червяков, — мрачно сказал Рон. — и я скажу тебе, мы с трудом избежали опасности. Ты не слышала, что он собирается со своим тупым братом — нам бы пришлось учить Граупа завязывать шнурки, если бы мы остались.
— Мне не нравится, что он с нами не разговаривает, — сказала расстроенная Гермиона.
— Мы пойдем после квиддича, — заверил ее Гарри. Он тоже скучал по Хагриду, хотя, как и Рон, считал, что им лучше живется без Граупа. — Но пробы могут занять все утро из-за такого количества желающих, — он внезапно занервничал перед лицом первой трудности капитанства. — Не знаю, почему вдруг команда стала пользоваться такой популярностью.
— О, перестань, Гарри, — сказала Гермиона, внезапно раздражаясь. — Это не квиддич популярен, это ты! Ты никогда не был таким интересным и открытым, ты никогда не был более желанен.
Рон подавился большим куском копченой рыбы. Гермиона послала ему пренебрежительный взгляд перед тем, как снова повернулась к Гарри.
— Все теперь знают, что ты говорил правду, так? Всему волшебному миру пришлось признать, что ты был прав насчет возвращения Волдеморта и что ты дважды сражался с ним в предыдущие два года и оба раза сумел скрыться. И теперь они называют тебя Избранным… ну, перестань, разве ты не видишь, почему люди тобой очарованы:
Гарри вдруг обнаружил, что в Большом зале очень жарко, несмотря на пасмурный потолок.
— И ты прошел через все гонения со стороны Министерства, когда они пытались выставить тебя ненормальным и лжецом. На твоей ладони все еще видны следы наказания этой дьявольской женщины, когда ы писал собственной кровью, но ты все равно настаивал на своем… — У меня все еще видны следы тех мозгов из Министерства, смотри, — сказал Рон, закатывая рукава.
— И это еще не обращая внимания на то, что ты вырос за лето больше, чем на фут, — закончила Гермиона, игнорируя Рона.
— Я высокий, — неуместно сказал Рон.
Прибыли почтовые совы, пикируя через залитые дождем окна, забрызгав всех водой. Многие сейчас получали больше почты, чем обычно; волнующиеся родители нуждались в вестях от своих детей, а также успокаивали их, что дома все нормально. Гарри не получал почты с начала учебного года; единственный, с кем он переписывался, был мертв, он надеялся, что ему может изредка писать Люпин, но был разочарован. Поэтому он был очень удивлен, увидев белоснежную Хедвиг, двигающубся среди коричневых и серых сов. Она приземлилась напротив него, принеся большой квадратный пакет, такой же пакет приземлился рядом с Роном, принесенный его крошечной утомленной совой, Сычом.
— Ха! — сказал Гарри, отвязывая посылку, в которой обнаружился новый учебник, — Продвинутое Зельеварение, — прямо из Флориш и Блоттс.
— О, хорошо, — радостно сказала Гермиона. — Теперь ты можешь вернуть ту разрисованную книгу.
— Ты с ума сошла? — сказал Гарри. — Я оставлю ее! Смотри, я над этим думал…
Он вытащил старую книгу по Продвинутому Зельеварению из сумки, постучал по ее обложке палочкой, пробормотав: — Dijjindo!. — Обложка отвалилась. То же самое он проделал с новой книгой (Гермиона выглядела возмущенной). Потом он поменял обложки и постучал по каждой, проговорив: — Reparo!
Получилось, что книга Принца была замаскирована под новую, а новая книга выглядела подержаной.
— Я верну Слизнерогу новую книгу, он не может жаловаться, она стоит девять Галлеонов.
Гермиона поджала губы, посмотрела на него зло и неодобрительно, но отвлеклась на третью сову, приземлившуюся рядом с ней и принесшую Ежедневный Пророк. Она быстро его отвязала и просмотрела первую страницу.
— Никто из наших знакомых не погиб? — спросил Рон нетерпеливым срывающимся голосом; он задавал этот вопрос Гермионе каждый раз, когда она получала газету.
— Нет, но произошло еще одно нападение дементоров, — ответила Гермиона. — И арест.
— Превосходно, кого? — спросил Гарри, думая о Беллатрикс Лестрейндж.
— Стэн Шанпайк, — сказала Гермиона.
— Что? — сказал Гарри, вздрагивая.
— Стэн Шанпайк, кондуктор популярного у волшебников транспортного средства Ночной рыцарь, арестован по подозрению в деятельности Пожирателей. Мистер Шанпайк, 21 год, был задержан прошлой ночью после набега на его дом в Клэпхеме…