Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

- Ну, - не переставая улыбаться, сказал Дамблдор, - для такого волшебника, как я нет ничего важнее, чем передавать древние знания и помогать юным умам овладевать ими. Если мне не изменяет память, тебя когда-то тоже привлекало преподавание.

- И до сих пор привлекает, - сказал Волдеморт. - Мне просто не понятно, почему вы, с кем постоянно советуется Министерство, кому дважды, насколько я знаю, предлагали пост министра…

- На самом деле уже трижды, - сказал Дамблдор. - Но работа в Министерстве меня никогда не привлекала. Полагаю, мы и в этом с тобой похожи.

Волдеморт, не улыбаясь, склонил голову и отпил еще немного вина. Дамблдор не стал нарушать повисшую между ними тишину, любезно предоставив Волдеморту возможность самому начать разговор.

- Я вернулся, - сказал Волдеморт через некоторое время, - возможно, позже, чем ожидал профессор Диппет… но я все же вернулся, чтобы вновь повторить свою просьбу, которую он однажды отвергнул, сославшись на мой слишком юный возраст. Я пришел просить вас позволить мне вернуться в замок в качестве преподавателя. Полагаю, вы наверняка знаете, что после того, как я покинул школу, я много чего повидал и много чего сделал. Я мог бы показать и рассказать вашим ученикам такое, что они никогда не узнают ни от одного учителя.

Дамблдор некоторое время внимательно смотрел на Волдеморта поверх своего бокала, прежде чем что-то сказать.

- Да, безусловно, я знаю, что ты много чего повидал и много чего сделал, после того, как покинул нас, - тихо сказал он. - Слухи о твоих деяниях дошли и до нашей старой школы, Том. Не хотелось бы верить и в половину из них.

Выражение лица Волдеморта оставалось все таким же невозмутимым.

- Величие вызывает зависть, зависть разжигает злобу, злоба порождает ложь. Вы должны знать об этом, Дамблдор.

- Ты называешь величием то, чем ты занимался? - вежливо спросил Дамблдор.

- Разумеется, - ответил Волдеморт, и его глаза, казалось, вспыхнули огнем. - Я много экспериментировал. Я раздвинул границы магии возможно даже дальше, чем их когда-либо раздвигали.

- Некоторых областей магии, - тихо поправил его Дамблдор. - Некоторых. В остальных ты до сих пор остаешься… уж извини меня… полным невеждой.

Впервые Волдеморт улыбнулся. Натянутой злой ухмылкой… она пугала еще сильнее, чем его ярость.

- Старый довод, - спокойно сказал он. - Однако ничего, из того, что я повидал на свете, не подтверждает ваши известные заявления о том, что любовь гораздо сильнее моей области магии, Дамблдор.

- Возможно, ты смотрел не в тех местах, - предположил Дамблдор.

- Как бы то ни было, разве можно найти место лучше, чем Хогвартс для начала моих новых исследований? - спросил Волдеморт. - Позвольте мне вернуться. Позвольте мне поделиться своими знаниями с вашими учениками. Я и мои способности - к вашим услугам. Можете мною полностью распоряжаться.

Дамблдор приподнял брови.

- А что станет с теми, кем распоряжался ты сам? Что произойдет с теми, кто называет себя - если верить слухам - пожирателями смерти?

Гарри мог поклясться, Волдеморт не ожидал, что Дамблдор знает это название. Он заметил, как снова вспыхнули красным огнем глаза Волдеморта и раздулись его щелевидные ноздри.

- Мои друзья, - сказал он после секундной паузы, - справятся и без меня. Я в этом не сомневаюсь.

- Приятно слышать, что ты считаешь их своими друзьями, - сказал Дамблдор. - У меня создалось такое впечатление, что они, скорее, твои слуги.

- Вы ошибаетесь, - ответил Волдеморт.

- Значит, если я сейчас отправлюсь в «Кабанью голову», то не увижу там Нотта, Розье, Малсибера и Долохова, ожидающих твоего возвращения? Какие преданные друзья: проделать такой неблизкий путь ночью, в снег, и все это ради того, чтобы просто пожелать тебе удачи.

Без сомнения, подобная осведомленность Дамблдора о тех, с кем прибыл Вольдеморт, понравилась Вольдеморту еще меньше, однако он мгновенно пришел в себя.

- Вы как всегда вездесущи, Дамблдор.

- О, нет, просто в дружеских отношениях с местным барменом, - беспечно ответил Дамблдор. - Знаешь, Том…

Дамблдор поставил пустой бокал и выпрямился в своем кресле, характерным жестом сомкнув кончики пальцев.

- Давай начистоту. Зачем ты пришел сюда в окружении своих приверженцев, и просишь о работе, которая, как мы оба знаем, тебе вовсе не нужна?

Волдеморт взглянул на него с хладнокровным удивлением.

- Работа, которая мне не нужна? Наоборот, Дамблдор, она мне очень даже нужна.

- О, ты хочешь вернуться в Хогвартс, но больше не хочешь преподавать, как тогда, когда тебе было восемнадцать. Чего ты добиваешься, Том? Почему бы хоть раз не сказать в открытую?

Волдеморт усмехнулся.

- Раз вы не хотите давать мне работу…

- Разумеется, не хочу, - сказал Дамблдор. - И нисколько не сомневаюсь, что именно этого ответа ты от меня и ждал. Однако ты пришел, попросил, значит, у тебя была какая-то цель.

Волдеморт поднялся. Сейчас он был меньше всего похож на Тома Риддла, его взгляд переполняла ярость.

- Это ваше последнее слово?

- Да, - Дамблдор тоже встал со своего места.

- Тогда, нам больше нечего сказать друг другу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей