Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

Эльфийка покорно взяла шкатулку с кубком, а Хепзиба сосредоточилась на лежавшей у нее на коленях второй, более плоской шкатулке.

- Думаю, Том, это тебе понравится еще больше, - прошептала она. - Наклонись немного, мой дорогой мальчик, чтобы было лучше видно. Разумеется, Беркс знает, что он у меня - он сам мне его продал - и, полагаю, с радостью заполучил бы его назад после моей смерти.

Она сдвинула филигранную застежку и открыла шкатулку. Внутри поверх малинового бархата лежал тяжелый золотой медальон.

Волдеморт, на этот раз без приглашения, протянул к медальону руку и, не отрывая от него взгляда, поднял тот поближе к свету.

- Знак Слизерина, - тихо сказал он, разглядывая игравшую бликами букву «С» в виде змеи.

- Точно! - Хепзиба была явно довольна тем ошеломленным взглядом, с которым Волдеморт смотрел на ее медальон. - Выложила за него бешеные деньги, но не могла пройти мимо такого сокровища; я просто была обязана заполучить его в свою коллекцию. Беркс, кажется, купил его у какой-то нищенки… та, вероятно, украла его и даже сама не знала, сколько он на самом деле стоил.

На этот раз не было никакой ошибки: при этих словах глаза Волдеморта блеснули огнем, а костяшки пальцев побелели, сжавшись на цепочке медальона.

- Думаю, Беркс заплатил ей жалкие гроши, но ничего не поделаешь… Прелесть, правда? И, разумеется, все магические свойства тоже при нем, хотя я просто храню его в полной безопасности.

Она потянулась за медальоном. На мгновение Гарри показалось, что Волдеморт не отдаст его, но затем медальон скользнул сквозь его пальцы и оказался на своей красной бархатной подушечке.

- Вот, мой дорогой Том, надеюсь, тебе понравилось!

Она посмотрела ему прямо в глаза, и впервые Гарри заметил, как сползла ее дурацкая улыбка.

- Все в порядке, дорогуша?

- О, да, - тихо ответил Волдеморт. - Да, все нормально…

- Мне показалось… да нет, наверное, просто игра света… - Хепзиба выглядела обеспокоенной, и Гарри решил, что она на мгновение тоже увидела огненный блеск в глазах Волдеморта. - Возьми ее, Хоуки, унеси назад и запри. Обычными заклинаниями…

- Пора, Гарри, - тихо произнес Дамблдор, и как только эльфийка, покачиваясь, понесла шкатулки из комнаты, Дамблдор снова взял Гарри чуть выше локтя, они взмыли вверх сквозь забвение и вернулись в кабинет Дамблдора.

- Хепзиба Смит умерла через два дня после этой маленькой сцены, - сказал Дамблдор, усаживаясь в кресло, и жестом предлагая Гарри сделать то же самое. - Министерство признало эльфийку Хоуки виновной в непредумышленном отравлении своей хозяйки какао.

- Чушь! - сердито возразил Гарри.

- Вижу, мы с тобой одного и того же мнения, - сказал Дамблдор. - Несомненно, в этой смерти и теми, что произошли в доме Риддлов очень много сходства. В обоих случаях обвинили кого-то другого, того, кто точно знал причину смерти.

- Хоуки созналась?

- Она вспомнила, как добавляла что-то в какао хозяйки, но на самом деле это оказалось не сахаром, а каким-то малоизвестным смертельным ядом, - ответил Дамблдор. - В итоге, все пришли к выводу, что она сделала это не специально, а в силу своей старости и рассеянности.

- Волдеморт изменил ей память, точно так же, как он сделал со своим дядей Морфином!

- Да, я тоже так считаю, - подтвердил Дамблдор. - И так же, как и в случае с Морфином, Министерство с готовностью обвинило в этом Хоуки…

- …потому что она была домашним эльфом, - сказал Гарри. Он вдруг почувствовал симпатию к обществу Р.В.О.Т.Э., которое учредила Гермиона.

- Именно, - ответил Дамблдор. - Она была старая, сама призналась, что подмешала что-то к напитку, и никто в Министерстве не захотел возиться дальше с этим делом. Как и в случае с Морфином, когда я отыскал ее и извлек это воспоминание, она была уже одной ногой в могиле. Однако ее воспоминание не доказывает ничего, кроме того, что Волдеморт знал о существовании кубка и медальона.

К тому моменту, как Хоуки осудили, родственники Хепзибы обнаружили пропажу двух из ее величайших драгоценностей. Чтобы убедиться в этом им потребовалось время: у нее было множество потайных мест, она очень ревностно охраняла свою коллекцию. Но прежде чем они полностью удостоверились в том, что и кубок и медальон пропали, ассистент, работавший у «Боргина и Беркса», тот молодой человек, который так часто посещал Хепзибу и в котором она души не чаяла, уволился со своей должности и бесследно исчез. Работодатели понятия не имели о том, где он мог находиться. Его исчезновение было для них такой же неожиданностью, как и для остальных. И после этого очень долго никто ничего не видел и не слышал о Томе Риддле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей