Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

- Как я могу пять лет с тобой общаться и не думать, что девушки умны? - Гарри чувствовал себя уязвленным. - Просто он так пишет. Я просто понимаю, что Принц был парнем. Я уверен. Девчонки - это совсем другое. И, вообще, где ты это взяла?

- В библиотеке, - весьма предсказуемо ответила Гермиона. - Там полная подшивка старых номеров «Пророка». Ну что же, я постараюсь выяснить об этой Принц как можно больше.

- Ни в чем себе не отказывай, - раздраженно сказал Гарри.

- Я выясню, - заявила Гермиона. - И в первую очередь я поищу, - бросила она ему, дойдя до проема за портретом, - записи в наградах за зелья.

Гарри хмуро посмотрел ей вслед, а затем продолжил созерцать темнеющее небо.

- Она так и не смирилась с тем, что ты был лучше нее на зельеварении, - сказал Рон, возвращаясь к своей книге «Тысяча магических трав и грибов».

- Ты-то не считаешь, что я спятил, раз хочу получить эту книгу назад?

- Конечно, нет, - тоном, не допускающим возражений, ответил Рон. - Он, этот Принц, был гением. Так или иначе… без его подсказки про безоар… - он многозначительно провел пальцем поперек шеи, - мы бы сейчас с тобой не разговаривали. То есть, я, конечно же, не считаю, что заклинание, которое ты применил против Малфоя, было классным…

- Я тоже, - быстро проговорил Гарри.

- Но он же вылечился, верно? Его тут же поставили на ноги.

- Да, - согласился Гарри. Это было истинной правдой, но в тоже время его совесть смущенно поежилась. Благодаря Снейпу…

- У тебя и в эту субботу наказание у Снейпа? - продолжал Рон.

- Да, и в будущую, и еще через неделю, - вздохнул Гарри. - И он еще намекает, что если до конца учебного года я не закончу со всеми коробками, то мы продолжим в следующем году.

Для него эти наказания были особенно тягостными, ведь они отнимали и без того редкие часы, которые он мог бы провести с Джинни. Само собой, он не раз задумывался, догадывается ли об этом Снейп, потому что тот каждый раз задерживал его все позднее и позднее, при этом роняя мимоходом колкие замечания о том, что Гарри упускает хорошую погоду и разнообразные возможности, которые она предоставляет.

От этих горестных размышлений Гарри отвлекло появление рядом Джимми Пикса, протягивающего ему свиток пергамента.

- Спасибо, Джимми… Эй, это от Дамблдора, - взволнованно произнес Гарри, разворачивая пергамент и просматривая записку. - Он хочет, чтобы я как можно скорее пришел к нему в кабинет.

Они с удивлением уставились друг на друга.

- Черт возьми, - прошептал Рон. - Ты не думаешь… он нашел?…

- Лучше пойти и посмотреть, верно? - сказал Гарри, вскочив на ноги. Он торопливо вышел из гостиной и так быстро побежал по восьмому этажу, как только мог. Он не встретил никого, кроме Пивза, - тот внезапно выскочил ему навстречу, уклонившись от защитного заклинания Гарри, громко захихикал и, по своему обыкновению, забросал его мелом. Когда Пивз исчез, в коридорах стало совсем тихо. До отбоя оставалось всего пятнадцать минут, и в большинстве своем ученики уже вернулись в гостиные.

И тут Гарри услышал вопль и грохот. Он застыл на месте и прислушался.

- Как… вы… смеете… а-а-а!

Шум доносился из коридора поблизости. Гарри с палочкой наготове побежал туда, повернул за угол и увидел профессора Трелони, растянувшуюся на полу. Ее голова была покрыта одой из ее многочисленных шалей, вокруг валялось несколько бутылок из-под хереса, одна была разбита.

- Профессор…

Гарри торопливо подошел и помог профессору Трелони подняться. Ее блестящие бусы зацепились за очки. Она громко икнула, поправила волосы и встала, опираясь на руку Гарри.

- Что случилось, профессор?

- Спросите что-нибудь полегче! - визгливо ответила она. - Я шла мимо, размышляла о некоторых мрачных знамениях, которые мне довелось заметить…

Но Гарри ее не слушал. Он только сейчас понял, где они находились. Справа висел гобелен с танцующими троллями, а слева была та самая гладкая непроницаемая каменная стена, за которой скрывалась…

- Профессор, вы пытались попасть в комнату по требованию?

- …о предзнаменованиях, которые я была удостоена… что? - с хитрым видом спросила она.

- Комната по требованию, - повторил Гарри. - Вы пытались войти в нее?

- Я… это… я не знала, что ученики знают о…

- Не все, - сказал Гарри. - Но что случилось? Вы кричали, как будто на вас напали…

- Я… ну, - протянула профессор Трелони, закутываясь в свои шали, как будто защищаясь, и глядя на него своими сильно увеличенными глазами. - Я хотела… положить на хранение кое-какие… м-м-м… личные вещи в комнату, - и она забормотала что-то про «отвратительные обвинения».

- Разумеется, - сказал Гарри, бросив взгляд на бутылки. - Но вы не смогли войти и спрятать их?

Это показалось ему странным. Ведь когда он хотел спрятать учебник Принца-полукровки, комната ему открылась.

- О, я вошла без проблем, - ответила профессор Трелони, свирепо посмотрев на стену. - Но там уже кто-то был.

- Кто-то… Кто? - спросил Гарри. - Кто там был?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей