- Да, я думаю, пришло время мне приложить руку к твоему образованию.
- Чему вы будете меня учить, сэр?
- О, немного того, немного этого, - туманно ответил Дамблдор.
Гарри с надеждой ждал продолжения, но Дамблдор не стал вдаваться в подробности, поэтому он спросил о том, что его больше всего волновало в данный момент.
- Если я буду заниматься с вами, мне не придется заниматься Окклюменцией со Снейпом, правда?
- Профессором Снейпом, Гарри. Да, тебе не придется.
- Здорово, - облегченно сказал Гарри, - потому что это было…
Он вовремя остановился, чуть не произнеся всух то, что он думал.
- Я думаю, слово «фиаско» наиболее подходит, - кивая, сказал Дамблдор.
Гарри рассмеялся.
- Ну, значит, с этих пор я не буду часто видеться с профессором Снейпом, - сказал он, - потому что он не позволит мне заниматься Зельеварением, пока я не получу «великолепно» по С.О.В.ам, а я не получу.
- Не считай сов, пока они не доставили почту, - мрачно сказал Дамблдор, - которые, как я полагаю, будут немного позже сегодня. Теперь еще две вещи, прежде чем мы расстанемся. Во-первых, мне бы хотелось, чтобы ты всегда носил с собой Плащ-Невидимку, даже в самом Хогвартсе, просто на всякий случай, понимаешь меня?
Гарри кивнул.
- И последнее. Пока ты остаешься здесь, Министерство магии обеспечивает Норе наивысшую безопасность. Эти меры предосторожности привели к некоторым неудобствам для Артура и Молли: вся их почта, например, проверяется, прежде чем попадает к ним в руки. Хотя им все равно, потому что единственная их забота - это твоя безопасность. В общем, если ты будешь рисковать своей шеей, пока остаешься здесь, для них это будет не самым лучшим вознаграждением.
- Я понимаю, - быстро сказал Гарри.
- Тогда отлично, - произнес Дамблдор, подтолкнув дверь сарая и выходя во двор. - Я вижу свет в кухне. Давай не будем лишать Молли возможности сокрушаться по поводу того, какой ты худой.
Глава 5.
Гарри и Дамблдор подошли к заднему крыльцу Норы, загроможденному обычным хламом, вроде старых резиновых сапог и ржавых котлов. Было слышно, как в дальнем углу сарая негромко бормочут сонные куры. Дамблдор трижды постучал, и Гарри увидел, как в кухонном окне что-то внезапно зашевелилось.
- Кто там? - раздался встревоженный голос, и Гарри узнал миссис Уизли. - Назовись!
- Это я, Дамблдор, я привез Гарри.
Дверь тут же распахнулась. На пороге стояла невысокая полная женщина в старом зеленом халате - миссис Уизли.
- Гарри, дорогой! Боже мой, Альбус, вы меня так напугали! Вы же сказали не ждать вас раньше утра!
- Нам повезло, - ответил Дамблдор, пропуская Гарри в дом. - Слагхорн оказался значительно сговорчивее, чем я ожидал, разумеется, благодаря Гарри. А, здравствуй, Нимфадора!
Гарри огляделся и увидел, что миссис Уизли, несмотря на поздний час, была не одна. За столом, сжимая обеими руками большую кружку, сидела молоденькая волшебница с бледным лицом сердечком и волосами мышиного цвета.
- Здрасьте, профессор, - сказала она. - Приветик, Гарри.
- Привет, Тонкс.
Она показалась Гарри совершенно вымотанной, даже больной, и улыбалась она несколько натянуто. Конечно, без привычных розовых, как жевательная резинка, волос она выглядела гораздо более блекло, чем обычно.
- Я, пожалуй, пойду, - быстро поговорила она, поднявшись и набрасывая на плечи плащ. - Спасибо за чай и за участие, Молли.
- Пожалуйста, не уходи из-за меня, - учтиво сказал Дамблдор. - Я не собираюсь задерживаться, мне нужно срочно обсудить кое-что с Руфусом Скримджером.
- Нет-нет, мне и правда пора, - ответила Тонкс, избегая встречаться взглядом с Дамблдором. - Спокойной ночи…
- Дорогая, может, придешь пообедать в выходные? Будут Ремус и Дикий Глаз…
- Нет, правда, Молли… все равно, спасибо… Всем доброй ночи.
Тонкс торопливо прошла мимо Дамблдора и Гарри во двор. В нескольких шагах от крыльца она завертелась на месте и растворилась в воздухе. Гарри отметил, что миссис Уизли выглядела встревоженной.
- Ну что же, до встречи в Хогвартсе, Гарри, - сказал Дамблдор. - Будь осторожнее. Молли, всегда рад помочь.
Он поклонился миссис Уизли и последовал за Тонкс, исчезнув на том же самом месте. Миссис Уизли закрыла дверь в опустевший двор и, приобняв за плечи, подвела Гарри к столу, чтобы лучше рассмотреть его в свете стоящего на столе фонаря.
- Ты стал, как Рон, - вздохнула она, оглядывая его сверху вниз. - Как будто на вас обоих наложили Вытягивающее заклятие. Уверяю тебя, с того момента, как я в последний раз покупала Рону школьную мантию, он вырос на четыре дюйма. Будешь ужинать, Гарри?
- Да, - ответил Гарри, внезапно осознав, что действительно очень сильно проголодался.
- Садись, дорогой мой, сейчас я что-нибудь быстренько приготовлю.
Стоило Гарри присесть, как на колени к нему забрался и, мурлыча, устроился пушистый рыжий кот с приплюснутой мордой.
- А что, Гермиона здесь? - обрадовано спросил Гарри, почесывая Косолапа за ушами.