Глава седьмая. «Диван-клуб»
Последнюю неделю каникул Гарри только и думал что о Малфое. Чем он всё-таки занимался на Дрянналлее и почему вышел из магазина такой довольный? Это не могло не настораживать: то, что радует Малфоя, опасно по определению. Увы, к огорчению Гарри, Рон и Гермиона не разделяли его тревоги; во всяком случае, через несколько дней разговоры о Малфое им, похоже, наскучили.
— Да, Гарри, я согласна, это подозрительно, — с лёгким нетерпением сказала Гермиона. Ребята сидели в комнате близнецов; Гермиона примостилась на подоконнике, поставив ноги на картонную коробку, и сейчас весьма неохотно оторвалась от «Рунического перевода для продолжающих» . — Но мы же договорились, что объяснений может быть тысяча.
— Вдруг он сломал свою Светозаристую Руку? — задумчиво произнёс Рон, пытаясь расправить погнутые хворостины на метле. — Помните, у него была... такая морщинистая?
— А как же его фразочка: «Не забудьте,
— Думаешь? — равнодушно пробормотал Рон, отколупывая грязь с древка метлы.
— Думаю, — подтвердил Гарри. Ни Рон, ни Гермиона не ответили, и тогда он добавил: — Отец Малфоя в Азкабане. Вам не кажется, что Малфой хочет за него отомстить?
Рон поднял голову, изумлённо моргая:
—
— Я о том и говорю — не знаю! — в отчаянии воскликнул Гарри. — Но он явно что-то затеял, и по-моему, это серьёзно. Его отец — Упивающийся Смертью и...
Гарри осёкся и с раскрытым ртом уставился в окно, за спину Гермионе. Его посетила ужасная мысль.
— Гарри? — озабоченно позвала Гермиона. — Что с тобой?
— Шрам заболел? Опять? — встревожился Рон.
— Он сам Упивающийся Смертью, — медленно произнёс Гарри. — Он занял место отца!
Повисло молчание, а потом Рон расхохотался:
—
— Это крайне маловероятно, Гарри, — отрезала Гермиона. — Почему ты думаешь?..
— Потому что мадам Малкин, когда хотела закатать рукав, к Малфою даже не притронулась, а он заорал и отдёрнул руку. Левую. У него там Смертный Знак.
Рон и Гермиона переглянулись.
— Ну-у... — протянул Рон. По голосу было понятно, что такого объяснения ему недостаточно.
— По-моему, Гарри, он просто хотел поскорее уйти, — сказала Гермиона.
— Мы не видели, что он показал Боргину, — настаивал Гарри, — но Боргин всерьёз испугался. Нет, точно, это был Смертный Знак... Малфой хотел, чтобы Боргин понял, с кем имеет дело, вы же видели, как тот залебезил!
Рон с Гермионой снова переглянулись.
— Я не уверена, Гарри...
— Я тоже не думаю, что Сам-Знаешь-Кто взял бы...
Гарри, на сто процентов убеждённый в своей правоте, гневно схватил грязную квидишную форму и стремительно удалился; миссис Уизли давно твердила, чтоб они не оставляли стирку и сборы на последний момент. На лестнице он столкнулся с Джинни; та шла к себе со стопкой свежевыглаженной одежды.
— На твоём месте я бы подождала заходить на кухню, — предупредила она. — Там сейчас очень много Хлорки.
— Я осторожно, постараюсь не вляпаться, — улыбнулся Гарри.
Действительно за столом на кухне восседала Флёр и без умолку болтала об их с Биллом свадьбе. Миссис Уизли, раздражённо поджав губы, следила за брюссельской капустой, которая быстро и самостоятельно чистилась.
— Ми с Бьиллом почти гешили, что хватит и двух подгужек невьесты, Габгиэль и Жинни вмьесте будут смотгеться очаговательно. Я хочу одьеть их в бльедно-золотое — пги волосах Джинни гозовое, конечно, никуда не годьится...
— А, Гарри! — громко воскликнула миссис Уизли, пресекая монолог Флёр. — Очень хорошо! Я хотела рассказать, как мы завтра доберёмся до поезда. Нам опять дадут машины из министерства, а на вокзале поставят авроров...
— А Бомс тоже будет? — спросил Гарри, отдавая миссис Уизли квидишную форму.
— Вряд ли, Артур говорит, она дежурит в другом месте.
— Она совсьем махнула на себья гукой, ваша Бомс, — произнесла Флёр, мечтательно разглядывая собственное ослепительное отражение в чайной ложке. — И очьень напгасно, если вам интьегесно моё...
— Да, дорогая,
И отъезд наутро в самом деле прошёл куда проще обычного. Когда министерские автомобили бесшумно подкатили к «Гнезду», все ждали их во дворе. Сундуки были упакованы; корзинка с Косолапсусом и клетки с Хедвигой, Свинринстелем и лиловым пигмейским пуфкой Арнольдом, новым питомцем Джинни, — заперты.
— Оревуар, 'Арри, — грудным голосом произнесла Флёр, целуя его на прощание. Рон с надеждой подался вперёд, но Джинни сделала ему подножку, и бедняга растянулся у Флёр под ногами. Он страшно разозлился и, весь красный и в грязи, скрылся в машине, ни с кем не попрощавшись.