Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

Кубок наполнился чистой водой; юноша упал перед Дамблдором на колени, приподнял ему голову и поднёс кубок к губам — но сосуд был пуст. Директор застонал и начал задыхаться.

— Но вода ведь… подождите… Аквалей! и снова кубок наполнился, однако стоило поднести его ко рту директора, вода исчезла.

— Сэр, я пытаюсь, пытаюсь! — в отчаянии вскричал Гарри, но вряд ли Дамблдор что-то слышал: он перекатился на бок, дыша протяжно и шумно, точно в агонии. — Аквалей… Аквалей… АКВАЛЕЙ!

Чаша пустела снова и снова, а дыхание Дамблдора становилось всё слабее и слабее. Гарри лихорадочно размышлял, инстинктивно он понял: единственный способ достать воды — тот, что планировал Волдеморт, значит… Юноша бросился к берегу, окунул кубок в озеро и вытащил до краёв полным ледяной водой, которая не исчезла.

— Сэр, вот! — Гарри рванулся обратно и неловко опрокинул содержимое сосуда в лицо Дамблдору.

Бульшего юноша сделать не смог: свободная рука окоченела. И вовсе не из-за холодной воды… На запястье сомкнулись склизкие пальцы, их обладатель тянул Гарри в озеро, поверхность которого уже не была зеркально-гладкой. Вода бурлила, насколько хватало глаз всё новые и новые бледные руки и головы поднимались из тёмной бездны; мужчины, женщины, дети с запавшими слепыми глазами двигались прямо к скале. Армия мёртвых вставала из чёрного озера.

— Окаменелус абсолютус ! — завопил Гарри, нацелив палочку на вцепившегося в него инфери; монстр выпустил жертву и со всплеском рухнул в воду.

Удержаться на гладком, скользком от воды островке оказалось непросто. Гарри вскочил на ноги, но полчища инфери уже карабкались на остров. Костлявые руки царапали скользкий камень, пустые затуманенные глаза смотрели на жертву, промокшие лохмотья волочились по земле…

— Окаменелус абсолютус ! — крикнул Гарри, пятясь и яростно размахивая палочкой; шесть или семь мертвецов упали, но их место тут же заняли другие. — Барьер! Карцерус !

Несколько монстров споткнулись, один или два запутались в верёвках, но другие инфери просто перешагивали через упавших и продолжали наступать.

— Рассекатум! Рассекатум! — заорал Гарри, размахивая волшебной палочкой.

Глубокие порезы избороздили мокрые отрепья и ледяную кожу, но тела нападавших были бескровны и бесчувственны. Мертвецы надвигались, сморщенные руки тянулись к Гарри, а тот отступал всё дальше и дальше, пока не почувствовал, как сзади его схватили тощие, бесплотные, холодные как смерть пальцы. Ноги оторвались от земли, инфери подняли юношу и потащили в воду. Гарри знал, что его утопят, спасенья не будет, и он станет ещё одним мертвецом на страже частички расколотой души Волдеморта…

Но вдруг во тьме взметнулось пламя: кроваво-золотое огненное кольцо окружило остров, и инфери в замешательстве замерли, не смея войти в огонь. Чудовища отпустили жертву. Гарри плашмя упал на камень, ударился, ободрал руки, но тут же вскочил, подхватив волшебную палочку.

Дамблдор, не менее бледный, чем инфери, снова был на ногах. В глазах возвышавшегося над толпой мертвецов великого волшебника плясали отблески огня; направленная вверх волшебная палочка, словно факел, излучала пламя, громадным арканом охватившее остров. Инфери слепо натыкались друг на друга, пытаясь избежать всепожирающего огня…

Дамблдор подобрал медальон со дна каменной чаши, спрятал его и, не говоря ни слова, жестом приказал Гарри встать рядом. Обезумевшие инфери не замечали, что добыча ускользает, и волшебники спустились к лодке; огненное кольцо двигалось вместе с ними. Инфери брели за похитителями до самой кромки озера, а потом с явным облегчением ушли под воду.

Дрожавший всем телом Гарри опасался, что Дамблдор не сможет забраться в лодку: последние силы измученного волшебника, казалось, уходили на поддержание огненного барьера. Директор и правда чуть пошатнулся, юноша поддержал его и помог устроиться в лодке. Приняв пассажиров, чёлн сразу же двинулся обратно, рассекая чёрную воду; кишевшие под днищем инфери, похоже, не осмеливались подняться на поверхность из-за защитного кольца пламени.

— Сэр, — с запинкой произнёс Гарри, — сэр, я забыл… забыл про огонь… они шли прямо на меня, и я запаниковал…

— Вполне объяснимо, — прошептал Дамблдор.

Гарри встревожился — таким слабым был голос директора. Едва лодка причалила, юноша выскочил и кинулся помогать обессилевшему профессору. Оказавшись на берегу, директор опустил палочку; огненное кольцо исчезло, однако инфери больше не нападали. Маленькая лодка затонула, цепь с лязгом и звоном скользнула в озеро вслед за ней. Невероятно бледный Дамблдор тяжело вздохнул и прислонился к каменной стене.

— Я слаб… — пробормотал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези