Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

— Нет, не надо! — мгновенно отрезала Эрмиона, как и всегда рассердившись при упоминании Принца-полукровки и его заклинаний. — Ну что… приступим?

Она озабоченно покосилась на друзей, все трое глубоко вдохнули и накинулись на кривой пень.

Хапень сразу же ожил: из его верхушки высунулись и хлестнули в воздухе длинные, колючие, как у ежевики, лозы. Одну, ввившуюся Эрмионе в волосы, Рон тут же осадил садовыми ножницами. Гарри удалось поймать и сплести вместе две другие. В центре, между похожими на щупальца ветвями, открылась дыра, и Эрмиона храбро сунула туда руку, но пень, словно ловушка, схлопнулся вокруг её локтя. Гарри и Рон, выкручивая и вытягивая стебли, силой открыли отверстие, и Эрмиона рывком вытянула руку, сжимая такой же, как у Невилла, стручок. Мелькнув, стебли с колючками снова спрятались внутри, и кривой хапень опять стал похож на обычный обрубок дерева.

— Знаете, когда у меня будет свой дом, я такое в саду разводить не стану, — заявил Рон, поднимая очки на лоб и вытирая пот с лица.

— Подайте миску, — попросила Эрмиона, держа пульсирующий стручок перед собой на вытянутой руке. Гарри подставил посудину, и девушка с отвращением бросила туда добычу.

— А ну не привередничать! Выжмите его сразу же — они гораздо лучше, когда свежие! — прокричала профессор Росток.

— Гарри, — как ни в чём не бывало продолжила Эрмиона прерванный разговор, будто бы сучковатый пенёк и не нападал на них, — у Хорохорна рождественская вечеринка, и тебе никак не удастся от неё отвертеться, потому что он даже попросил меня проверить, в какой вечер ты свободен и можешь прийти.

Гарри застонал. Рон между тем пытался расплющить в миске стручок: положил на него обе руки, встал и хорошенько надавил. А потом сердито сказал:

— И эта вечеринка тоже только для любимчиков Хорохорна, верно?

— Только для Хор-клуба, да, — подтвердила Эрмиона.

Стручок выскользнул из-под пальцев Рона, ударился о стеклянную стенку теплицы и отскочил в затылок профессора Росток, сбив с головы преподавателя старую залатанную шляпу. Гарри отправился за стручком, а когда вернулся, Эрмиона говорила:

— Слушай, это не я выдумала название Хор-клуб…

— Клуб подпевал, — Рон одарил её ухмылкой, достойной Малфоя. — Ну-ну, надеюсь, ты славно повеселишься на вашей вечеринке… Почему бы тебе не попытаться подцепить Мак-Лагана? Тогда Хорохорн сможет провозгласить вас королём и королевой подпевал…

— Нам разрешено приводить гостей, — Эрмиона почему-то залилась краской, — и я собиралась пригласить тебя, но раз уж, по-твоему, наша вечеринка такая глупая, даже не буду пытаться!

Гарри вдруг пожалел, что стручок не отлетел подальше — тогда бы он не услышал этого разговора. Он схватил миску со стручком и принялся открывать его самым шумным и энергичным образом, который только мог выдумать, но, к сожалению, всё равно слышал каждое слово.

— Ты… собиралась пригласить меня? — тон Рона совершенно изменился.

— Да, — гневно отозвалась Эрмиона, — но, конечно, раз уж лучше бы я подцепила Мак-Лагана

Наступила пауза, во время которой Гарри продолжал колотить упругий стручок садовой лопаткой.

— Нет, не лучше, — очень тихо произнёс Рон.

Гарри не попал по стручку, ударил по миске и расколотил её.

— Реставрито, — быстро сказал он, тыкая в осколки волшебной палочкой, и они проворно собрались в целую миску. Однако звон напомнил-таки Рону и Эрмионе о присутствии Гарри. Эрмиона поспешно принялась листать «Плотоядные деревья мира» в поиске верного способа выдавливать сок из плодов хапня, Рон же выглядел хоть и смущённым, но довольным собой.

— Дай сюда, Гарри, — засуетилась Эрмиона. — Тут говорится, что мы должны продырявить его чем-нибудь острым…

Гарри передал ей миску со стручком, они с Роном снова нацепили защитные очки и ещё раз накинулись на пень.

Это не то чтобы неожиданно, — борясь с пытающимся задушить его стеблем, думал Гарри, — он и раньше подозревал, что такое рано или поздно может произойти. Но как к этому относиться, пока не знал… Они с Чоу сейчас не могли даже смотреть друг на друга без смущения, а говорить и подавно. Что, если Рон и Эрмиона тоже начнут встречаться, а потом разойдутся? Сможет ли их дружба это выдержать? Гарри вспомнил о двух неделях третьего курса, когда эти двое не разговаривали между собой. Ему не понравилось наводить между ними мосты… А что, если они не разойдутся? Что, если Рон и Эрмиона будут как Билл и Флёр? В их присутствии ему станет мучительно неловко, и они оставят его навсегда?

— Попался! — вскричал Рон, вытаскивая второй стручок. В ту же минуту Эрмионе удалось раздавить первый, и по миске поползли клубни, похожие на бледно-зелёных червей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези