Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) полностью

— За мной охотится сам Вольдеморт — никакие авроры его не остановят. Так что спасибо за предложение, но… нет.

— Иными словами, — сказал Скримжер, теперь уже очень холодно, — то, что я предложил тебе на Рождество…

— Что? Ах да… рассказывать всем и каждому, какие вы молодцы, в обмен на…

— Спокойствие общества! — рявкнул Скримжер.

Мгновение Гарри молча смотрел на него.

— Вы освободили Стэна Стражера?

Скримжер побагровел и сделался невероятно похож на дядю Вернона.

— Я вижу, ты…

— Целиком и полностью человек Думбльдора, — перебил Гарри. — Да. Это точно.

Еще секунду министр яростно взирал на него, потом отвернулся и без лишних слов захромал прочь. Перси и остальная свита поджидали его, нервно поглядывая на рыдающего Огрида и Гурпа, которые пока не вставали с места. Рон и Гермиона спешили к Гарри; Скримжер прошел мимо них. Гарри повернулся и медленно побрел дальше. Друзья нагнали его под буковым деревом, в тени которого они втроем часто сиживали в более счастливые времена.

— Чего хотел Скримжер? — шепотом спросила Гермиона.

— Того же, что и на Рождество, — пожал плечами Гарри. — Выведать тайны Думбльдора и сделать из меня своего нового плакатного мальчика.

Рон секунду боролся с собой, а потом громко взмолился, обращаясь к Гермионе:

— Слушай, можно я сбегаю накостыляю Перси?

— Нет, — твердо ответила она и схватила его за руку.

— Жалко, мне бы так полегчало!

Гарри засмеялся. Даже Гермиона чуть-чуть улыбнулась, но тут же посерьезнела, взглянув на замок.

— Не могу представить, что мы можем сюда не вернуться, — почти прошептала она. — Неужели «Хогварц» закроют?

— Может, и нет, — отозвался Рон. — Согласитесь, тут не опасней, чем дома. Теперь везде одинаково. Пожалуй, «Хогварц» даже надежнее, здесь столько колдунов. Как ты думаешь, Гарри?

— Я в любом случае сюда не вернусь, — ответил Гарри.

Рон вытаращил глаза, но Гермиона лишь грустно вздохнула:

— Я так и знала. Что же ты будешь делать?

— Сначала вернусь к Дурслеям — так хотел Думбльдор, — сказал Гарри. — Ненадолго, а потом уйду от них навсегда.

— Но если не в школу, то куда?

— В Годрикову лощину, — пробормотал Гарри. Эта мысль пришла ему в голову в ночь смерти Думбльдора. — Для меня все началось именно там. И мне почему-то кажется, что я должен там побывать. Я давно хотел навестить могилы родителей.

— А дальше? — спросил Рон.

— Дальше надо искать окаянты, — Гарри посмотрел на белую гробницу Думбльдора за озером, отражавшуюся в воде. — Он так хотел, потому и рассказал мне о них. Если он прав — а я в этом уверен — окаянтов осталось четыре. Я должен найти их и уничтожить, а уж после взяться за седьмую часть души Вольдеморта, ту, которая живет в его теле, потому что именно мне предназначено его убить. А если по дороге мне попадется Злодеус Злей, — прибавил Гарри, — то тем лучше для меня и тем хуже для него.

Они замолчали. Толпа почти разошлась, те, кто еще задержался, обходили далеко стороной монументального Гурпа — он по-прежнему обнимал Огрида, чьи горестные рыдания громко разносились над озером.

— Мы будем с тобой, Гарри, — сказал Рон.

— Что?

— У твоих дяди и тети, — пояснил Рон. — И потом тоже, где захочешь.

— Нет, — сразу ответил Гарри; он ничего подобного не ждал и хотел, чтобы друзья поняли: в это опасное путешествие он должен отправиться один.

— Как-то ты говорил, — тихо промолвила Гермиона, — что если мы захотим, у нас есть время отступиться. Мы не захотели, верно?

— Мы с тобой, что бы ни случилось, — заверил Рон. — Но только, друг, сначала, до всякой Годриковой лощины, тебе придется заглянуть к нам.

— Зачем?

— На свадьбу Билла и Флер, забыл?

Гарри потрясенно смотрел на него; то, что на свете еще существуют такие простые, человеческие вещи, как свадьба, казалась немыслимым — и одновременно прекрасным.

— Да, такое нельзя пропустить, — сказал он наконец.

Он привычно стиснул в руке фальшивый окаянт. Перед ним простирался темный извилистый путь, ему неизбежно предстояла последняя встреча с Вольдемортом — через месяц, год или десять лет, — и все же при мысли, что у них с Роном и Гермионой есть в запасе по крайней мере один золотой денек, на сердце у него полегчало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей