Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

ДЖИННИ: Это Альбус написал?

ГАРРИ: Он сообщил, где они и в каком времени. Теперь мы знаем, где эта ведьма, мы можем поймать её.

Он снова крепко ее целует.

ДЖИННИ: Мы еще не вернули их.

ГАРРИ: Я пошлю сову Гермионе. Ты — Драко. Скажи ему, чтобы он встретил меня в Годриковой Впадине с Маховиком времени.

ДЖИННИ: Встретил нас, ладно? Даже не думай пойти туда без меня, Гарри.

ГАРРИ: Конечно, ты идёшь. У нас есть шанс, Джинни, и хвала Дамблдору, всё, что нам нужно — это шанс.

<p>СЦЕНА 7</p>Годрикова впадина

Рон, Гермиона, Драко, Гарри и Джинни идут по Годриковой Впадине в наши дни. Шумный торговый городок (так сталось спустя года…)

ГЕРМИОНА: Годрикова Впадина. Прошло, наверно, лет 20…

ДЖИННИ: Мне кажется, или здесь стало больше магглов?

ГЕРМИОНА: Это место стало довольно популярным для выходного отдыха…

ДРАКО: Я знаю почему. Посмотрите на соломенные крыши. И это фермерский рынок?

Гермиона подходит к Гарри, который оглядываясь, подавлен тем, что видит.

ГЕРМИОНА: Ты помнишь, когда мы были здесь в последний раз? Кажется, что это было совсем недавно.

РОН: Прямо как в старые времена, только с небольшим хвостиком. Как у пони.

Драко понимает намёк, который он слышит.

ДРАКО: Могу ли я сказать…

РОН: Малфой, может ты и сдружился с Гарри[6]), и создал довольно хорошего ребёнка, но ты говорил довольно мерзкие вещи о моей жене…

ГЕРМИОНА: И твоя жена не нуждается в том, чтобы ты сражался вместо нее.

Гермоина с угрозой смотрит на Рона. Рон принимает этот удар.

РОН: Ладно. Но если ты хоть что-нибудь скажешь про неё или про меня…

ДРАКО: Что ты сделаешь, Уизли?

ГЕРМИОНА: Он обнимет тебя. Потому что мы все в одной команде, так ведь, Рон?

РОН (колеблется под тяжелым взглядом): Ладно, я. эм… думаю…у тебя очень красивые волосы, Драко.

ГЕРМИОНА: Спасибо, муж. Кажется, здесь хорошее место. Давайте сделаем это.

Драко достаёт Маховик времени. Когда все встают вокруг него, он начинает вращаться.

Следует яркая вспышка света. Оглушительный шум.

И время останавливается. А затем поворачивается вспять, немного замедляется, и начинает обратное движение, сначала медленно…

А затем все ускоряется.

Они оглядываются вокруг себя.

РОН: Ну так как? Сработало?

<p>СЦЕНА 8</p>Годрикова впадина, амбар. 1981

Альбус с изумлением смотрит на Джинни, затем на Гарри, а потом он видит и остальную часть группы (Рон, Драко и Гермиона).

АЛЬБУС: МАМА?

ГАРРИ: Альбус Северус Поттер. Как приятно видеть тебя…

Альбус бежит и бросается в объятия Джинни. Джинни обнимает его, она рада.

АЛЬБУС: Вы получили наше послание…?

ДЖИННИ: Мы получили ваше послание.

Скорпиус бросается к своему отцу.

ДРАКО: Мы тоже можем обняться, если ты хочешь…

Скорпиус неуверенно смотрит на отца. И потом они неловко обнимаются. Драко улыбается.

РОН: Ну и, где эта Дельфи?

СКОРПИУС: Вы знаете про Дельфи?

АЛЬБУС: Она здесь. Мы думаем, она пытается убить тебя. До того, как Волан-де-Морт сам себя заколдует, она собирается убить тебя, и так изменить пророчество и.

ГЕРМИОНА; Да, мы тоже так думаем. Ты знаешь, где конкретно она сейчас?

СКОРПИУС: Она исчезла. Но как вы — как вы… без Маховика Времени…

ГАРРИ (перебивая): Это долгая и запутанная история, Скорпиус. И у нас нет времени, чтобы рассказывать её.

Драко с благодарностью улыбается Гарри.

ГЕРМИОНА: Гарри прав. Время ограничено. Нам нужно расставить людей на позиции. Теперь, Годрикова Впадина небольшое место, но она может появиться, откуда угодно. Нам нужно найти место с хорошим видом на город, откуда мы все будем точно видеть, но самое главное, мы должны быть спрятаны, нам нельзя рисковать быть увиденными.

Они все хмурятся и размышляют.

Я бы сказала, что Церковь Святого Джереми идеально подходит под описание, что думаете?

<p>СЦЕНА 9</p>Годрикова впадина, церковь Святого Джереми, святилище. 1981
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика