Читаем Гарри Поттер и современная магия (том первый) полностью

Новый семестр принёс с собой подготовку к конкурсу докладов, от которого Гарри вот уже второй раз успешно отвертелся. У него были дела куда более важные, а именно понять, что задумал Кудо Рецу, и один ли он задумал или все деды уже в курсе. Гарри многократно погружался в единое информационное пространство в поисках информации, но всё указывало на то, что Кудо никому ничего не рассказывал о том, что он узнал, и засада крылась в том, что проникнуть в мысли человека через единое информационное пространство нельзя, а так как Кудо своих планов не озвучивал, то и понять его истинные намерения было практически невозможно.

За прошедшие с летних каникул два месяца Гарри успел увеличить как свой капитал, так и капитал семьи Саэгуса. Ещё летом он посоветовал Саэгусе-доно присмотреться к одной фирме по проектированию микроэлектроники и предложил их скупить и выдать свои разработки за разработки этой фирмы, тем самым объяснив появление уже готового нового общего CAD, который на пятнадцать процентов превосходил браслетный Таурус Хорн от FLT и был полностью творением Гарри. В августе, пока Гарри отрывался на каникулах, его предсказание о демпинге со стороны FLT на эту фирму полностью сбылось. FLT подала в суд за якобы кражу интеллектуальной собственности, на деле же просто топя перспективного в будущем конкурента затяжной судебной тяжбой. Акции перспективной компании рухнули и Коити скупил их за безценок, после чего его юристы не только доказали несостоятельность обвинения со стороны FLT, но ещё и неустойку стрясли, да такую, что на ежегодном собрании десяти главных кланов на Ёцубу Маю было любо-дорого смотреть. Ведь признавать, что за FLT стоит именно Ёцуба, она не хотела, а значит и наезд на Саэгусу по этому поводу был невозможен, но потери в размере миллиарда йен, содранные юристами Саэгусы в виде штрафа за неправомерный иск и оплата судебных издержек, больно жгли её самолюбие, так что картина была, как говорится, маслом. А затем состоялся выход нового продукта от фирмы, принадлежащей семье Саэгуса, и Мая поняла, что она эту тварь просто ненавидит — мало того, что его продукция обходила их новейший CAD, так ещё и базировалась она на патентах той самой заштатной фирмы, которую так и не удалось засудить из-за слишком своевременного вмешательства. Если бы не личная давняя неприязнь, Мая обязательно бы обратила внимание на такую своевременность и осведомлённость, но эмоции далеко не лучший советчик и удобный момент зацепиться и размотать клубочек был упущен. Коити был несказанно рад такой её эмоциональности, так как игра была практически на грани фола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Контраходцы
Контраходцы

Ветер всегда дует в одну сторону вдоль всего континента, от Верховий к Низовьям. Он бывает ласковым, чаще — сильным, время от времени — ужасающим, но всегда дует в одну сторону. Ветер дарит жизнь этому миру, ветер несет смерть в этом мире. Что же там, где он рождается? Веками отправляются на поиски ответов пешие — потому что ни одной песчаной парусной колеснице не пройти против этого ветра, — экспедиции-орды одна за другой. Кто же не слышал о знаменитых Ордах? И каждая еще упорнее, еще цепче предыдущих; пусть ни одной пока не удалось отыскать Верховий, но однажды, однажды...Они вышли в путь подростками и уже оставили за плечами два десятка лет и тысячи километров бездорожья. Среди них геолог, ботаник, трубадур, кузнец, лекарь, охотники... все, кто нужен в отряде, чтобы обеспечить себя в походе пищей, оружием и вещами обихода, всего два с половиной десятка человек. Они держатся под ураганами, сравнивающими с землей целые поселки. Они — 34-я «Horde du Contrevent», Орда, Идущая Против Ветра, соль этой земли и ее легенда. Хватит ли их сил, хоть и далеко немалых, чтобы пробиться сквозь ледяные бураны ущелья Норска к Истокам Ветров? Что лежит за ними?? Да и дотуда еще нужно суметь дойти живыми — мир ветров опасен и не прощает оплошностей...Лучший французский фантастический роман XXI века, сразу выведший автора в первые ряды современных французских писателей. Точнее, ознакомительный фрагмент романа, призванный привлечь внимание читателя к этом незаурядному произведению и разжечь его любопытство — в ожидании полного официального перевода.

Ален Дамасио

Незавершенное