Рон судорожно сглотнул. Гарри уже не впервые заподозрил, что Злей умеет читать мысли. Но мгновение спустя всё разъяснилось: Злей развернул последний номер «Вечернего Оракула».
— Вас видели, — зашипел он, тыча им в нос заголовок: «МУГЛЫ ОШЕЛОМЛЕНЫ ПОЯВЛЕНИЕМ ЛЕТАЮЩЕГО «ФОРДА-АНГЛИЯ». И зачитал вслух: — «В Лондоне двое муглов уверяют, что видели старый автомобиль, пролетевший над Почтовой башней… в полдень в Норфолке миссис Хетти Бейлисс, развешивая бельё… Мистер Ангус Флит из Пиблза сообщил в полицию… В общей сложности шесть или семь муглов. Насколько мне известно,
Гарри словно бы изо всей силы ударила в живот самая большая ветвь бешеного дерева. Если кто-нибудь узнает, что мистер Уизли заколдовал машину… об этом он не подумал…
— При осмотре парка я заметил, что значительный ущерб нанесён весьма ценной Дракучей иве, — продолжал Злей.
— Это она нанесла нам ущерб, — выпалил Рон.
— Тихо! — рявкнул Злей. — Весьма прискорбно, что вы учитесь не в моём колледже и право принимать решение о вашем исключении принадлежит не мне. Я схожу за теми, кому дарована эта счастливая привилегия. А вы ждите здесь.
Гарри и Рон беспомощно переглянулись. Лица у обоих были совсем белые. Гарри уже не хотел есть. Теперь его ужасно тошнило. Он старался не смотреть на большое слизистое нечто, которое плавало в зелёной жиже на полке за письменным столом Злея. Если Злей отправился за профессором Макгонаголл, куратором «Гриффиндора», то от этого совсем не легче. Она, может быть, справедливее, чем Злей, но ничуть не менее строга.
Через десять минут вернулся Злей и вместе с ним действительно пришла профессор Макгонаголл. Гарри и раньше пару раз видел, как она сердится, но то ли забыл, как сильно она поджимает губы, то ли прежде она ещё не бывала так взбешена. Едва появившись на пороге, она взметнула волшебную палочку; Гарри с Роном испуганно зажмурились, но она лишь указала на пустой камин, и там внезапно затанцевало пламя.
— Сядьте, — приказала она, и мальчики робко попятились к креслам у камина. — Объяснитесь. — Стёкла её очков зловеще блеснули.
Рон стал рассказывать, начав с того, как их отказался пропустить барьер на вокзале.
— …Так что у нас не было выбора, профессор, мы не смогли попасть на поезд.
— Почему вы не послали записку с совой? Насколько я знаю, у
Гарри разинул рот. После её слов ему вдруг стало очевидно, что именно так и следовало поступить.
— Я… я не подумал…
— Это уж точно, — процедила профессор Макгонаголл.
В дверь постучали, и Злей, довольный как никогда, открыл. На пороге стоял директор Думбльдор.
Гарри похолодел. Лицо у Думбльдора было необычайно суровое. Он уставил на провинившихся пристальный взгляд поверх крючковатого носа, и Гарри неожиданно подумалось, что лучше бы их всё ещё колотила Дракучая ива.
Наступило продолжительное молчание. Потом Думбльдор произнёс:
— Расскажите, почему вы это сделали?
Лучше бы он кричал. Невыносимо было слышать такое разочарование. Почему-то Гарри не смог смотреть Думбльдору в глаза и заговорил, обращаясь к его коленям. Он рассказал абсолютно всё, кроме того, что заколдованной машиной владеет мистер Уизли, и получилось так, будто они с Роном случайно наткнулись на припаркованную недалеко от вокзала летающую машину. Он понимал, что Думбльдор обо всём догадается, но про машину тот не задал ни единого вопроса. Когда Гарри закончил свой рассказ, Думбльдор продолжал пристально смотреть на него сквозь очки.
— Ну, мы пойдём за вещами, — безнадёжно сказал Рон.
— О чём вы, Уизли? — рявкнула профессор Макгонаголл.
— Вы же нас исключаете? — пробормотал Рон.
Гарри глянул на Думбльдора.
— Не сегодня, мистер Уизли, — сказал тот. — Но я обязан донести до вас всю серьёзность вашего проступка. Мне придётся написать вашим родным. Также должен предупредить, что, если нечто подобное повторится, у меня не останется иного выбора, кроме как исключить вас.
У Злея был такой вид, будто он узнал, что Рождество отменяется навсегда. Он прочистил горло и заговорил:
— Профессор Думбльдор, эти двое нарушили Декрет о рациональных ограничениях колдовства среди несовершеннолетних, нанесли серьёзные повреждения древнему и ценному растению — вне сомнения, подобные деяния…
— Предоставим профессору Макгонаголл решать, какое наказание следует назначить этим учащимся, Злотеус, — спокойно ответил Думбльдор. — Они из её колледжа, и решение за ней. — Он повернулся к профессору Макгонаголл: — Я возвращаюсь на праздник, Минерва, мне нужно сделать кое-какие объявления. Пойдёмте, Злотеус, я заметил на столе аппетитные кремовые тарталетки — успеть бы попробовать…
Злей позволил увести себя из кабинета, напоследок метнув на Гарри и Рона взгляд, полный неприкрытой ненависти. Мальчики остались наедине с профессором Макгонаголл. Та всё ещё сильно напоминала разъярённого орла.
— Отправляйтесь в лазарет, Уизли, у вас кровь идёт.