Острое, пронзительное желание захлестывало волнами, накатывало все неотвратимей, приближая к той грани, за которой уже невозможен выбор.
— Сколько раз я просила не запихивать носки под кровать! — раздался возмущенный крик миссис Уизли. — Одного отучила, теперь другой на мою голову!
— Ч-черт, — Северус ослабил хватку. — Гарри... Прости, я... Я не должен был, — он заглянул в помутившиеся от желания глаза своей жертвы. — Гарри?
Юноша вдруг развернулся и бросился прочь из комнаты, едва не сбив с ног миссис Уизли с носком в руке: второй втянуло в пылесос.
Не успела экономка ступить и шагу, как вслед за Гарри вихрем вылетел полуголый профессор, на бегу придерживая сползающие брюки.
— Госсподи, — пробормотала миссис Уизли.
* * *
Северус обнаружил беглеца в саду: тот сидел в плетеном кресле под вишней, мрачный и насупленный.
— Гарри, я вас обидел? — Северус взволнованно всматривался в расстроенное лицо молодого человека.
Тот покачал головой.
— Я сам виноват, — вздохнул он. — Я знаю, я ненормальный, — с тоской сказал он и отвернулся.
— Что за ерунда? — прищурился Северус. — Почему это вы ненормальный?
— Я хотел извиниться, — прошептал Гарри, отводя взгляд. — Я не хотел начинать по новой, но я не мог... не смог...
— Это я виноват, хотел показать кое-кому, что вполне можно обойтись и без поцелуя в губы, — Северус сел на траву возле его ног. — Мистер Поттер, вы босиком! — только сейчас заметил он.
— Я ноги помою, — буркнул юноша, упорно отворачивая лицо.
Внезапно он ахнул от неожиданности: его босые ступни оказались в теплых ладонях мистера Снейпа.
— Что вы делаете? — он попытался высвободить ноги, но Северус не выпустил из рук добычу, и, хуже того, пристроил к себе на колени.
— Трава холодная, — пояснил он.
Гарри смотрел на него расширившимися от изумления глазами: не он один был безумен.
— Мистер Снейп, а сидеть на траве не холодно? — хитро поинтересовался он.
— Я же в брюках... почти, — сказал он, заметив частичную справедливость утверждения: брюки основательно сползли с бедер, открывая белую полоску боксеров. — Мистер Поттер, вы боитесь щекотки? — неожиданно спросил он.
— Да, — нервно сказал Гарри.
— Вот так щекотно? — Северус провел большими пальцами по его стопам.
— Нет... приятно.
— А так? — он погладил ложбинку под пальцами. По телу Гарри пробежала горячая дрожь.
— Северус... перестаньте.
— А так? — товарищ по безумию наклонился и провел языком по чувствительному месту, именуемом «перестаньте».
Гарри дернулся, как от удара током.
— Ваши бесы хуже моих! — он вырвался из рук искусителя и быстро спрятал ноги под кресло.
— Боюсь, что так, — вздохнул Северус. — Не сердитесь на меня, мистер Поттер. Борюсь, как умею.
— Я не на вас... я на себя сержусь, — грустно сказал Гарри. — Это все ужасно, если подумать.
— Ужасно? Что ужасно, Гарри? — нахмурился Северус. — Я сделал... что-то неприятное?
— Нет, наоборот... Мне слишком... мне приятно... очень. Господи, как вам это объяснить... Нельзя так делать!
— Кто вам сказал, что нельзя так делать? Если вам что-то приятно, почему надо себя мучить? Кому вы этим вредите? Если вам есть хочется, вы идете и обедаете! Если вам пить хочется, пойдете и напьетесь! И если вам хочется... а кстати, чего вам хочется, мистер Поттер?.. Гарри, что?
— Северус, — Гарри вдруг вскочил, неотрывно глядя на окна соседнего коттеджа. — Идемте отсюда!
— Что такое?
— Это бинокль! Блестит! У мистера Риддла бинокль!
— Неужели? Может, покажем ему что-нибудь интересное? — Северус нехотя встал и повернул голову в сторону дома американского пастора.
— Ничего не вижу. Вам померещилось.
— Нет, я знаю, как это выглядит! Двойной отблеск от солнца! У нас дома сосед следил за тетей Петуньей, пока дядя Вернон не пошел и...
— Вы хотите, чтобы я закатил скандал мистеру Риддлу? Отнял бы последнюю радость у несчастного обреченного человека?
— Почему обреченного? — удивился Гарри.
— Он ждет пересадки сердца, насколько я знаю. Это клиент Люциуса. Даже если все пройдет удачно, навряд ли он доживет до глубокой старости.
— Северус, — Гарри умоляюще заглянул в его глаза: в свете утреннего солнца они были карими, а вовсе не черными. — Я хотел сказать... еще вчера. Пастор Дамблдор...
— Гарри, вы любите потных и грязных мужчин? — перебил Северус. — Я все утро безуспешно пытаюсь попасть в душ.
— Ох, конечно, — юноша покраснел: к одному из вышеупомянутых мужчин он явно был неравнодушен. — Идемте.
— За завтраком расскажете про пастора, если это не отобьет аппетит.
Мистеру Риддлу пришлось довольствоваться малым: сосед обнял молодого человека за плечо, поцеловал в висок и увел в дом.
* * *
Гарри смотрел на профессора, вальяжно расположившегося в кресле — после купания и завтрака он выглядел достаточно благодушным.
— Северус, — как заправский соблазнитель, Гарри уселся на широкий подлокотник его кресла и повел запланированную атаку. — Я хотел вам сказать про пастора Дамблдора. У него возникло осложнение после инфаркта, митральная регургитация.
— Бывает, — философски заметил мистер Снейп. — Бог щедр на благословения.
— Северус, ему нужна замена клапана. Так сказал доктор Уизли.