— Гарри, — вдруг начал он. — Я хотел… перед вами извиниться. Вы с Блейзом не ошиблись. Ошибся Вебер.
Молодой человек вытаращил глаза.
— Вы же сказали, он профессионал!
— Да, за пять лет в бригаде… первый раз такое, — хмуро сказал профессор, пытаясь отпилить ножом кусочек мяса. — Конечно, в экстренных случаях не всегда легко быстро и точно определить кровопотерю, но таких погрешностей, как сегодня, у него еще не было.
— Северус…
— Вы с Блейзом свои пятьдесят семь процентов от массы салфеток и шариков как раз правильно посчитали, а Вебер…
— Северус, давайте поедим, а? — жалобно сказал Гарри. — Разве с Дамблдором что-то не в порядке?
— Да нет, состояние стабильное, — вздохнул профессор. — Но радоваться пока преждевременно. Далеко не все умирают на столе. Адаптация к хирургической агрессии…
— Невкусно, да?
— Очень вкусно, мистер Поттер. Простите, мой дорогой, я просто никак не могу выкинуть вашего пастора из головы.
— Все будет хорошо, не переживайте, пожалуйста, — умоляюще сказал Гарри.
Северус вздохнул.
— Будем надеяться. И да… Ужин замечательный. А говорили, только убирать умеете. У вас столько скрытых талантов, как я посмотрю…
Гарри покрылся легким румянцем. Блейз в разговоре упомянул, что Снейп очень редко кого-то хвалит. Впрочем, в их отделении тоже не принято было одаривать сотрудников комплиментами.
— Так что с моим лечением, мистер Поттер? — вдруг спросил Северус, опасно сверкнув глазами.
— Ой, конечно, сейчас!
Гарри вылетел из столовой и через секунду вернулся с аптечным трофеем.
— Вот. Самый лучший крем. С календулой!
Профессор встал из-за стола. Гарри мог поклясться, что в эту минуту он и в самом деле похож на сытого Шейха, горделиво отходящего от пустой миски.
Северус вдруг нахмурился.
— Не думаю, мистер Поттер, что это приятное зрелище.
Как завороженный, Гарри смотрел на его пальцы, расстегивающие рубашку. Бесы выразили желание помочь. Сопротивляться нечисти было не с руки, и Гарри, предвкушая лечебный процесс, расстегнул две нижних пуговицы рубашки дорогого друга и принялся за манжеты. Северус покорно протянул одну, потом другую руку юному целителю.
— Что вы так на меня смотрите, мистер Снейп?
— Боюсь лечения, — ухмыльнулся Северус.
— Я осторожно, — заверил Гарри и медленно снял рубашку. — О, Господи!
Рубашка выпала у него из рук.
— Это ужас!
Северус посмотрел через плечо и недовольно скривился.
— Вторая степень местами… Уродливо выглядит.
— Как ты с этим ходил? — дрожащим голосом спросил Гарри. На покрасневших плечах друга красовались мелкие волдыри.
— Люпин ампулу новокаина мне за шиворот вылил. Вот только после операции каждая сволочь так и норовила по плечу похлопать, — поморщился Северус.
— Я… сейчас… — Гарри выдавил крем на ладонь. — Господи, только как… У меня пальцы ужасные… хуже, чем язык у кота. Я дурак, надо было спрей купить!
— Мне не больно, правда. И ваших пальцев я не боюсь, мистер Поттер.
— Тогда… может, вы на диван приляжете? — робко предложил Гарри.
— Если доктор Поттер считает, что надо на диван…
Северус разлегся на диване и покосился на юного целителя.
— Смелее, доктор. Вы в ожоговом отделении еще не были?
— Слава Богу, не был, — пробормотал Гарри. Он щедро зачерпнул крем и провел кончиками пальцев по спине друга — там, где была просто покрасневшая кожа. По комнате разнесся приятный запах трав.
Северус вздохнул.
— Больно? — испугался юноша.
— О, нет, наоборот…
Гарри нежно и осторожно убрал лежащие на его плечах волосы.
— Я погуще намажу…
Замирая от жалости, он принялся за дело — едва касаясь обожженной кожи.
— У вас такая кожа… белая, — прошептал он, — вам нельзя было…
— Доктор Поттер, если вы так будете трястись над своими пациентами, то это добром не кончится, — заметил Северус. — Уверенней надо быть. Лечить и жалеть — разные вещи.
— Я вас не жалею, мистер Снейп, — с достоинством сказал Гарри. — Я вас просто… просто…
Он вдруг наклонился и припал губами к пояснице дорого друга — там, где кожу не сожгло солнце.
— Другое дело, доктор. И чуть ниже… боль сумасшедшая.
— Пациент, не учите меня, что делать, — строго сказал Гарри. Очевидно, работа в клинике породила новую разновидность бесов, владеющих целительским мастерством.
— Вот это уже правильно, — одобрил пациент.
Губы юного доктора медленно двинулись по позвоночнику пострадавшего, ощупывая каждый бугорок. Пациент молча обнимал подушку. Гарри почувствовал, как напряглись его мышцы — свободной рукой он опирался на бедро Северуса, так было удобнее. Усилием воли оторвавшись от своего занятия, он опять выдавил из тюбика порцию крема и с упоением намазал еще слой — крем быстро впитывался в воспаленную кожу.
Ладони юного доктора спустились к пояснице и остановились.
— У вас тут две… ой, нет… три малюсеньких родинки, мистер Снейп, — вдруг заметил он.
Не выдержав искушения, Гарри наклонился и поцеловал все три по очереди, от усердия слегка касаясь их кончиком языка.
Усердие доктора обернулось несколько неожиданно для него самого.
Северус довольно проворно для больного перевернулся на спину, забыв про толстый слой крема на плечах.
— Северус! Ваша спина! И диван…