Стол получился красивый. Конечно, до талантов Северуса ему далеко, думал Гарри, но даже тетя однажды похвалила его жареную картошку: ему удавалось делать ее тонкой и хрустящей. Мясо, к несчастью, получилось куда хуже — то ли слишком долго размораживалось в микроволновке, то ли просто пережарилось, но, к огорчению юного кулинара, оказалось жестким, как подошва. Зато салат удался на славу. Благоразумно прикрыв крышками судки и кастрюльки во избежание процессов окисления, сгубивших репутацию миссис Уизли, Гарри еще раз окинул взглядом стол и остался доволен собой: получилось недурственно. Недоставало одного — с кем разделить вечернюю трапезу.
В сотый раз посмотрев на часы, юноша вздохнул и лег на диван. Он достал мобильный и попытался читать: в памяти телефона была книга по врожденным порокам сердца. Увы, оказавшись в мягких объятиях дивана, Гарри почувствовал, как сильно устал. Глава о дефектах межжелудочковой перегородки оказалась сильнодействующим снотворным. Не прошло и десяти минут, как он уже спал, свернувшись калачиком и уронив телефон на ковер.
* * *
Странно, думал Гарри. Он только что покормил Шейха. Насыпал полную миску, даже с верхом. Но тому чего-то не хватало. Кот запрыгнул к нему на колени и вздумал тыкаться носом прямо в губы. Конечно, Шейх породистый и чистый, блох и глистов у него нет, но когда кот, пусть даже самый расперсидский, лезет человеку в рот языком, это уже…
— Шейх, пошел вон, — пробормотал Гарри.
— Однако, — с нехорошей интонацией сказал Шейх.
Гарри подскочил на постели и тут же повалился обратно, придавленный крепкой рукой друга. Прищуренные антрацитовые глаза уставились в сонные зеленые.
— Северус! Боже, я заснул…
— Кто такой Шейх? — промурлыкал лже-кот, перебегая взглядом с глаз Гарри на губы.
— Тётин кот, — юноша закинул руки на шею Северусу и переплел пальцы на затылке. — Мне приснилось, будто он сует свой язык мне в рот.
Профессор слегка шевельнул бровью.
— Бывает, — флегматично сказал он.
— Не бывает! Облизать может, но в рот лезть…
— Как облизал, так? — Северус наклонился и медленно провел языком по верхней губе Гарри. Потом по нижней.
— Это не по-кошачьи, — Гарри потянулся всем телом, будто вспомнив и другие кошачьи повадки. Северус вдруг схватил его за бедра и прижал к дивану.
— А так? — он просунул кончик языка между губами любителя котов и несколько раз лизнул — быстро, легко и нежно. — Так… по-кошачьи?
Гарри ответил не сразу — кошачий поцелуй несколько выбил бесов из колеи.
— У кота язык… шершавый, — хрипло сказал он.
— Шершавый… — задумчиво повторил Северус.
Он наклонился над юношей так, что почти лег ему на грудь, и прижался ртом к приоткрытому рту специалиста по котам. Поцелуй был совершенно другим — глубоким, неторопливым и сильным. Очевидно, не один Гарри знал толк в котах: юноша мог поклясться, что на сей раз язык Северуса в самом деле был шершавый.
— Как ты… это сделал? — отдышавшись, спросил юноша. — Как будто и вправду…
— Угадайте, мистер Поттер, — пробормотал «кот», пробираясь руками под задравшуюся футболку юного экспериментатора.
— Слюней меньше надо, что ли? — с любопытством спросил тот.
— Вы на редкость проницательны, — засмеялся Северус, с удовольствием разглядывая подающего надежды специалиста.
— Северус, — вдруг спохватился Гарри. — Как ваша спина?
— Уже все норма…
— Вы зря отказались кремом намазать, надо было еще в клинике… Давайте, я сейчас… Болит?
— О-о, — Северус покачал головой. — Адская боль.
— Ох, ну тогда…
— Давайте поужинаем сперва, мистер Поттер, — профессор взъерошил его и без того встрепанные от сна волосы и встал. — Миссис Уизли приходила? — с удивлением спросил он, только сейчас заметив накрытый стол.
— Нет, это не миссис Уизли, — со сдержанной гордостью сказал Гарри.
Он вскочил с дивана, бросился к столу и снял крышку с судка, выжидающе глядя на Северуса блестящими взволнованными глазами.
Таких эмоций на лице друга ему еще не доводилось видеть: казалось, тот растерялся.
— Это… ты? — тихо спросил он.
Гарри кивнул.
— В честь Дамблдора? — прищурился Северус.
— О, Боже. Нет. Я не думал про Дамблдора… — смутился Гарри. — Я просто так… — юноша окончательно смешался и сник. Он отвернулся и сделал вид, что вытирает салфеткой стол.
— Гарри, — Северус вдруг обнял его сзади, зарылся носом в волосы, скрестил руки у него на груди и замер. — Спасибо, мой хороший.
— Вы ведь еще не пробовали, — прошептал Гарри, тая от ощущения его большого теплого тела и мечтая так и стоять до второго Пришествия.
— Чувствую, что очень вкусно, — пробормотал Северус, не в силах оторваться от юного кулинара. — Даже волосы жареной картошкой пахнут, — он прихватил губами мочку его уха. — А вообще я каннибал, мистер Поттер.
Гарри вывернулся из уютных объятий.
— Попробуете? — с надеждой спросил он.
Оба сели за стол.
— Придется уволить миссис Уизли, — заметил Северус, распробовав хрустящий ломтик. — Ее картошка и в сравнение не идет.
— Не дай Бог! — притворно испугался Гарри. — А мясо… м-м… не вышло чуть-чуть.
— Мясо вполне… э-э…
Профессор мужественно проглотил кусок.