Читаем Гарри Поттер и темный блеск полностью

Гарольд приказал построиться. Всего в строю оказалось семьдесят два бойца. Девятнадцать погибли, девять ранено, из них трое — тяжело. Юный маг обратился к бойцам: он обрисовал им сложившуюся ситуацию и обосновал свое решение о возвращении отряда на базу. Многие авроры были разочарованы, но доводы Гарольда их убедили. Марсиус предложил провести Обряд Клятвы, который планировался после прибытия в Блэк–мэнор и возражений не последовало. Бойцы понимали, что их безопасность зависит от каждого члена отряда, а обряд, как нельзя больше, подходил для сохранения тайны.

Взмахом палочки Гарольд создал небольшой постамент. Снабдил его стойкой для штандарта, и через несколько мгновений красно–черное полотнище развернулось в лучах рукотворного светила, которое он подвесил над крепостью еще во время боя.

К штандарту подошел командир отряда, повернулся к бойцам и приказал построиться кольцом вокруг знамени, у которого стоял Гарольд, сжимая в руках обе палочки. Марсиус начал слова Клятвы:

— Перед сэром Гарольдом Поттером, которого я признаю своим Руководителем и Верховным Командующим, — он замолчал, строй авроров повторил первую фразу Клятвы. Гарольд поднял обе палочки, из них вылетели два луча — ярко–красный и темно–багровый, и навстречу друг другу опоясали строй авроров.

— Перед своими боевыми товарищами, — продолжил Марсиус, строй слитно повторял за своим командиром, — перед штандартом наших предков, доблестно защищавших наш мир в прежние времена, приношу Клятву Жизни.

Гарольд дождался, пока все повторят за командиром и повторно поднял палочки. Второй красно–багровый луч опоясал строй.

— Клянусь отдать свои знания, умения и жизнь для победы над силами зла! Клянусь защищать магический мир! Пусть штандарт моего Сюзерена примет мою Клятву и мою кровь!

Третий красно–багровый луч из двух палочек Гарольда с шипением обогнул весь отряд.

Марсиус повернулся к Поттеру и протянул ему правую руку, обнаженную до локтя. Гарольд взмахом левой палочки рассек кожу на запястье командира авроров, и несколько капель крови упало на знамя. Штандарт на мгновение вспыхнул изнутри ярким светом.

— Твоя клятва принята, Марсиус Стилрой. Будь командиром первого отряда регулярной армии, — Гарольд взмахнул правой палочкой, и кровь остановилась. На месте пореза вспыхнул зигзагом небольшой шрам, потускнел и исчез, не оставив на коже следа.

Вслед за командиром к штандарту поодиночке подходили бойцы и точно также скрепляли свою клятву кровью. Процедура заняла немало времени, и когда они закончили, на востоке уже заалела светлая полоска.

— Марсиус, мне пора. Приберите здесь по обычной схеме. Отправьте все трупы как обычно, а раненых Упиванцев заберет Люпин — он будет здесь с минуты на минуту. Аластор знает, что вам делать дальше. Ваш рейд подбодрит министра и разозлит Темного Лорда. Будьте начеку. Мы примем другую схему перехода отрядов в Эй — Пи армию. Действуйте! Через полчаса здесь начнут появляться шишки из аврората и министерства и среди них могут оказаться добровольные или империусные осведомители Темного Лорда. Поэтому замаскируйте или засыпьте ров, оставшийся после заклинания, а разрушения в крепости спишите на Чары Самоуничтожения. Пусть разбираются. Главное — выиграть время. Пленных кентавров спеленайте и уберите до времени в лес. Аластор их заберет. Все. Удачи!

Гарольд аппарировал на холм, с которого начал свое участие в бою, достал Сквозное зеркало и вызвал Аластора. Поглядывая одним глазом на странно взволнованное, перекошенное лицо Хмури, а другим за действиями отряда, Гарольд кратко рассказал аврору о событиях, поинтересовался, как приняли раненых и попросил не допускать утечки информации с их стороны.

Затем юный вождь поручил Хмури прикрыть возвращение отряда идеологически, обставив все, как серьезную победу министерства. Пусть Фадж потешится и потреплет нервы своим конкурентам. Кентавров — в Визжащую Хижину. Гарольду и Аластору очень не понравилась нарочитая жестокость расправы с противниками, с участием этих достаточно высокоразумных существ. Такие силы, выступающие в поддержку Темного Лорда, Гарольда однозначно не устраивали. Высоко оценив боевые и организаторские качества командира авроров и с удовольствием пронаблюдав на лице Аластора жуткое подобие смущенной улыбки, Гарольд закончил разговор. Нажатие на портал, вшитый в складки мантии, перенесло его к воротам Поттер–мэнора. Было уже около пяти часов утра.

* * *

Долохов проснулся на рассвете. Отдушина под потолком его камеры стала наливаться утренним светом. Усвоенная с детства привычка рано вставать сохранилась на всю жизнь. Выходец из простой магловской крестьянской семьи — на языке Упиванцев «грязнокровка» — он всю жизнь прятался от своего прошлого. Сколько лжи пришлось нагородить, чтобы выдать себя за чистокровного волшебника. Сейчас, предоставленный самому себе уже неделю в подземном каземате, Антонин все чаще и чаще задумывался, на что он потратил лучшие годы своей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и темный блеск

Похожие книги