— Есть какое-нибудь заклинание или артефакт, которое бы могло работать вроде магловской видеокамеры? — вопросом ответила Одри. — Все самое интересное мы не увидим, потому что у магов нет камер и функции прямой трансляции.
— Я не встречала, — безразлично пожала плечами Гермиона.
— Мы тут с Фредом внезапно поняли, что нам будет очень скучно тут торчать. В лабиринт войдут только чемпионы, будут там бродить, а мы будем пялиться на этот плакат и слушать дурацкий оркестр.
Над входом в лабиринт действительно висел огромный зачарованный плакат. Работал он, как уже успели узнать вездесущие близнецы, по принципу Карты Мародеров. Вскоре на плаке появится карта лабиринта с указанием ловушек и магических существ, и зрителям останется только наблюдать за перемещением точек с именами чемпионов. Узнать, как именно чемпионы будут проходить свои испытания, будет невозможно.
— Ты можешь выучиться на артефактора и создать магическую видеокамеру, — Гермиона снова откинулась назад, садясь идеально ровно.
— Нет, артефакторика слишком сложная, — отмахнулась Одри. — Я не смогу столько всего выучить.
— А чем ты планируешь заниматься? — спросила Панси.
На четвертом курсе ученики уже знали, кем будут работать, или как минимум примерно представляли отрасль своей специализации. Многие, конечно, планировали заниматься семейными делами, работать в министерстве, а то и мечтали о карьере спортсменов и знаменитостей. Многие девочки собирались просто выйти замуж. Вот только Одри не выглядела мечтающей о замужестве.
— Я? Планирую растратить на платья и туфли все мамино состояние, — легко ответила Одри. — Среди этих зазнаек я — самая тупая.
— Ты самая неусидчивая, — возразила Гермиона. — Если бы ты к учебе прилагала столько же сил, сколько к шалостям и боевым проклятьям…
— Точно! Буду участвовать в чемпионатах по магическим дуэлям, — оживилась Одри. — Могу поспорить, их никогда не выигрывали симпатичные девушки.
Гермиона недовольно цокнула, Панси нерешительно улыбнулась. Привыкнуть к общению этих двоих было особенно сложно. Но при этом слизеринка старательно держалась поближе именно к ним. Она тщеславно хотела, чтобы их популярность затронула и ее. Плохо, наверное. Но ведь Луна все еще не назвала ее двуличной и не прогнала прочь…
— Начинается, — резко произнесла Гермиона.
В то же мгновение оркестр заглох, и над полем раздался голос Людо Бэгмена:
— Дамы и господа! Мы рады приветствовать вас на третьем этапе Турнира Трех Волшебников!
Нарцисса старательно пыталась отвлечь Гарри, но он все равно слышал разговор Сириуса и Дамблдора чуть в стороне, и говорили они о чем-то крайне неприятном для них обоих. Все произошло из-за третьего этапа турнира: вроде как Кубок отнесли в центр лабиринта заранее, а не в последний момент, да к тому же сейчас Блэку не позволили снова все проверить. На душе у Гарри скребли кошки: казалось, что не стоит ждать ничего хорошего.
В лабиринт они заходили вдвоем с Виктором. Сегодня они почти не разговаривали: Крам очень хотел выиграть, и его серьезный настрой смотрелся грозно. Дойдя до ближайшего перекрестка, парни разошлись по разным сторонам. Все дороги в лабиринте ведут к кубку, и испытаниях на них однозначно примерно одинаковой сложности.
Гарри шел, особо не задумываясь. С каждым поворотом чувство тревоги все больше возрастало, но ни одно испытание не пугало по-настоящему. Несколько магических животных удалось уложить дуэльными заклинаниями из учебника защиты за четвертый курс, а простейшее заклинание разведки помогло заранее определить наличие спрятанных артефактов. Единственное по-настоящему опасное существо — египетский сфинкс, да и тот пугал лишь странной загадкой. В лабиринте слышались крики, громкий топот, отчетливо пахло чем-то паленым. Туман рождал не только таинственную атмосферу, но еще и подстегивал жуткое волнение Гарри.
К кубку они вышли втроем с разных сторон. Виктор, по всей видимости, уже стоял здесь какое-то время, а вот Гарри и Седрик появились одновременно. Четыре выхода выводили к длинному широкому тоннелю, по которому следовало бы идти к Кубку, но сейчас все трое медлили. Они простояли так секунд тридцать, не менее, ожидая реакции друг друга, пока в четвертом проходе не появилась Флер. Пораженно посмотрев по сторонам, она устало вздохнула — сегодня даже ее идеальная прическа растрепалась — и сказала в полной тишине.
— Вы же здесь не для того стоите, чтобы по-джентельменски пропустить даму вперед?
Гарри не выдержал, нервно хихикнул. Он уже успел понять, что Флер-с-Сириусом и просто Флер несколько отличаются друг от друга. При своем женихе девушка заметно робела, но вообще она была веселой и даже ироничной, как сейчас.
— Наперегонки? — неуверенно спросил Седрик.
— В теории, Виктор мог бы уже забрать кубок, — напомнил Гарри.
— И получил бы Остолбеней в спину, — добавил Крам. — Никто не запрещал нам сражаться.
— Дамы вперед? — нервно хихикнул Седрик.
Сейчас Виктор явно напомнил, что первый рванувший по коридору станет всеобщей целью, так что бежать по коридору уже никто не хотел