Читаем Гарри Поттер и Теория Вероятности полностью

— Есть какое-нибудь заклинание или артефакт, которое бы могло работать вроде магловской видеокамеры? — вопросом ответила Одри. — Все самое интересное мы не увидим, потому что у магов нет камер и функции прямой трансляции.

— Я не встречала, — безразлично пожала плечами Гермиона.

— Мы тут с Фредом внезапно поняли, что нам будет очень скучно тут торчать. В лабиринт войдут только чемпионы, будут там бродить, а мы будем пялиться на этот плакат и слушать дурацкий оркестр.

Над входом в лабиринт действительно висел огромный зачарованный плакат. Работал он, как уже успели узнать вездесущие близнецы, по принципу Карты Мародеров. Вскоре на плаке появится карта лабиринта с указанием ловушек и магических существ, и зрителям останется только наблюдать за перемещением точек с именами чемпионов. Узнать, как именно чемпионы будут проходить свои испытания, будет невозможно.

— Ты можешь выучиться на артефактора и создать магическую видеокамеру, — Гермиона снова откинулась назад, садясь идеально ровно.

— Нет, артефакторика слишком сложная, — отмахнулась Одри. — Я не смогу столько всего выучить.

— А чем ты планируешь заниматься? — спросила Панси.

На четвертом курсе ученики уже знали, кем будут работать, или как минимум примерно представляли отрасль своей специализации. Многие, конечно, планировали заниматься семейными делами, работать в министерстве, а то и мечтали о карьере спортсменов и знаменитостей. Многие девочки собирались просто выйти замуж. Вот только Одри не выглядела мечтающей о замужестве.

— Я? Планирую растратить на платья и туфли все мамино состояние, — легко ответила Одри. — Среди этих зазнаек я — самая тупая.

— Ты самая неусидчивая, — возразила Гермиона. — Если бы ты к учебе прилагала столько же сил, сколько к шалостям и боевым проклятьям…

— Точно! Буду участвовать в чемпионатах по магическим дуэлям, — оживилась Одри. — Могу поспорить, их никогда не выигрывали симпатичные девушки.

Гермиона недовольно цокнула, Панси нерешительно улыбнулась. Привыкнуть к общению этих двоих было особенно сложно. Но при этом слизеринка старательно держалась поближе именно к ним. Она тщеславно хотела, чтобы их популярность затронула и ее. Плохо, наверное. Но ведь Луна все еще не назвала ее двуличной и не прогнала прочь…

— Начинается, — резко произнесла Гермиона.

В то же мгновение оркестр заглох, и над полем раздался голос Людо Бэгмена:

— Дамы и господа! Мы рады приветствовать вас на третьем этапе Турнира Трех Волшебников!

* * *

Нарцисса старательно пыталась отвлечь Гарри, но он все равно слышал разговор Сириуса и Дамблдора чуть в стороне, и говорили они о чем-то крайне неприятном для них обоих. Все произошло из-за третьего этапа турнира: вроде как Кубок отнесли в центр лабиринта заранее, а не в последний момент, да к тому же сейчас Блэку не позволили снова все проверить. На душе у Гарри скребли кошки: казалось, что не стоит ждать ничего хорошего.

В лабиринт они заходили вдвоем с Виктором. Сегодня они почти не разговаривали: Крам очень хотел выиграть, и его серьезный настрой смотрелся грозно. Дойдя до ближайшего перекрестка, парни разошлись по разным сторонам. Все дороги в лабиринте ведут к кубку, и испытаниях на них однозначно примерно одинаковой сложности.

Гарри шел, особо не задумываясь. С каждым поворотом чувство тревоги все больше возрастало, но ни одно испытание не пугало по-настоящему. Несколько магических животных удалось уложить дуэльными заклинаниями из учебника защиты за четвертый курс, а простейшее заклинание разведки помогло заранее определить наличие спрятанных артефактов. Единственное по-настоящему опасное существо — египетский сфинкс, да и тот пугал лишь странной загадкой. В лабиринте слышались крики, громкий топот, отчетливо пахло чем-то паленым. Туман рождал не только таинственную атмосферу, но еще и подстегивал жуткое волнение Гарри.

К кубку они вышли втроем с разных сторон. Виктор, по всей видимости, уже стоял здесь какое-то время, а вот Гарри и Седрик появились одновременно. Четыре выхода выводили к длинному широкому тоннелю, по которому следовало бы идти к Кубку, но сейчас все трое медлили. Они простояли так секунд тридцать, не менее, ожидая реакции друг друга, пока в четвертом проходе не появилась Флер. Пораженно посмотрев по сторонам, она устало вздохнула — сегодня даже ее идеальная прическа растрепалась — и сказала в полной тишине.

— Вы же здесь не для того стоите, чтобы по-джентельменски пропустить даму вперед?

Гарри не выдержал, нервно хихикнул. Он уже успел понять, что Флер-с-Сириусом и просто Флер несколько отличаются друг от друга. При своем женихе девушка заметно робела, но вообще она была веселой и даже ироничной, как сейчас.

— Наперегонки? — неуверенно спросил Седрик.

— В теории, Виктор мог бы уже забрать кубок, — напомнил Гарри.

— И получил бы Остолбеней в спину, — добавил Крам. — Никто не запрещал нам сражаться.

— Дамы вперед? — нервно хихикнул Седрик.

Сейчас Виктор явно напомнил, что первый рванувший по коридору станет всеобщей целью, так что бежать по коридору уже никто не хотел

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения