Читаем Гарри Поттер и три старых хрыча полностью

Самым большим его впечатлением от поездки оказалось количество людей. Роджер даже предположить не мог, что магглов настолько много. И чем дальше, тем становилось всё хуже. Они дошли до остановки, приехал смешной автобус, похожий чем-то на «Ночной рыцарь», доехали до вокзала, где сели на поезд. Роджер помнил, как он с семьей провожал Честера в Хогвартс два года назад, так что поезда он видел. Эти маггловские были чем-то похожи. В них было довольно много взрослых людей. Пока они ехали, миссис Дурсль расспрашивала его о магическом транспорте. Но кроме «Ночного рыцаря» и Хогвартс-экспресса он вспомнил только камины. Миссис Дурсль заинтересовало, что это такое, и дальше они обсуждали разные способы передвижения.

Наконец, они доехали до Лондона. И он был ужасен. Даже в страшном сне Роджер не мог представить, что магглов может быть ТАК много. Стало ещё хуже, когда они спустились под землю. Ещё большие толпы, грохот, огромные поезда. В представлении Роджера ад выглядел очень похоже на это. К счастью, одну его руку держала миссис Дурсль, а вторую Дадли. Потеряться в этом месте однозначно означало бы окончание его жизненного пути.

Когда он уже стал привыкать к происходящему, они вышли на улицу. Светило солнце, по улице передвигались толпы магглов, но после подземки они уже не так сильно впечатляли. Роджер мстительно решил, что он обязательно придумает что-нибудь, чтобы загнать в метро Честера. Будет знать, как бросать младшего брата! Мысль была для Роджера новой и очень смелой, и пока его решимость не ушла, он шепотом поделился этой мыслью с Дадли. Тот медленно кивнул, показывая, что принял план в работу.

Пройдя немного по Чаринг-Кросс-Роуд, они наконец-таки дошли до финальной точки их пути — бара «Дырявый котел». Роджер ещё раз убедился, что миссис Дурсль и Дадли магглы, потому что они не видели вход. Точнее, Дадли, кажется, чувствовал что-то такое, но преодолеть чары всё-таки не смог. Дадли взял за руку Гарри, а Роджер — миссис Дурсль, и они вошли. Роджер тоже ещё не был внутри, бар считался заведением, где детям делать нечего. Миссис Дурсль быстро договорилась с Томом — владельцем бара, чтобы он открыл проход. Оказавшись на родной Косой алее, Роджер облегченно выдохнул. Этот день был даже слишком богат на приключения.

Дадли и Гарри активно оглядывались, пытаясь вертеть головой так интенсивно, как будто хотели смотреть одновременно во все стороны. Миссис Дурсль же попросила Роджера отвести их во «Флориш и Блоттс». В любимом магазине мальчика всё было как обычно: огромное количество разнообразных книг на полках от пола до потолка. Толпы народу появлялись здесь только в августе — перед школой. В остальное время, как и сейчас, залы были практически пусты. К ним сразу же подошёл консультант:

— Добрый день, мадам, юные джентльмены! Чем «Флориш и Блоттс» может Вам помочь?

— Здравствуйте, молодой человек! Мне нужно несколько книг по зельеварению. Самые базовые, можно даже учебники для начальных курсов. Сейчас я выберу книги, приценюсь, а потом мне нужно будет сходить в Гринготтс поменять фунты на галлеоны.

— О, готовите юношей к школе заранее? Весьма похвально!

— Нет-нет, это мне. Собираюсь изучить зельеварение. Также меня плотно интересует травология. Также самые начала. Итак, давайте посмотрим, что у Вас есть.

Миссис Дурсль с консультантом углубились в книжные полки, а Роджер привлек внимание друзей. Он чувствовал себя в этом магазине очень уверенно, так как заглядывал сюда при каждой возможности.

— Смотрите, что покажу!

После пережитого Роджеру жутко хотелось похвастаться, так что он потащил Дадли и Гарри к полке с самыми необычными книгами: невидимыми, хихикающими, поучающими, ворчащими, кусающимися, светящимися и исчезающими из рук. В той секции мальчишки и пропадали до тех пор, пока их не нашла миссис Дурсль.

— Отлично, мальчики! Я всё выбрала. Сейчас сходим в банк, выкупим книги и идем возвращать Роджера.

В Гринготтсе Роджер не был ни разу, хотя само здание банка, конечно, видел. Оно было самым высоким на этой улице. На входе встречал настоящий гоблин. Даже выше Роджера, не то что Гарри и Дадли, но ниже миссис Дурсль. Помещение банка оказалось просто огромным. По периметру сидели гоблины, занимающиеся своими невероятно важными и очевидно скучными делами. Они оценивали камни, что-то записывали, переговаривались друг с другом. Посетителей на всё это огромное помещение было человек пять, так что справились они в мгновение ока. Вернувшись в магазин, они купили, как отметил Роджер, «Магические отвары и зелья», «1000 магических растений и грибов» и «Справочник по травологии».

Роджер повёл всех домой. Они свернули на одну из улиц, перпендикулярную Косому переулку, и прошли три квартала, когда показались родные кирпичные стены, увитые плющом. На улицу выходило всего два окна, но внутренние помещения из-за чар были несопоставимо больше. Роджер постучал дверным молотком в виде филина. Открыла мама. «Наконец-то дома!» — радостно подумал Роджер.

Глава 29

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и три старых хрыча

Похожие книги