Читаем Гарри Поттер и Узник Азкабана полностью

— Дадди нужно принарядиться для тётушки, — сказала тетя Петуния, гладя Дадли по густым светлым волосам. — Мамочка купила ему новый красивый галстук-бабочку.

Дядя Вернон похлопал Дадли по жирному плечу.

— Тогда до скорого, — сказал он и вышел из кухни.

Внезапно у Гарри, который сидел в ступоре от грядущего ужаса, появилась идея. Бросив тост, он вскочил на ноги и побежал за дядей Верноном.

Дядя Вернон натягивал куртку.

— Я тебя не возьму, — зарычал он, обернувшись и заметив, что Гарри смотрит на него.

— Как будто мне хочется, — холодно ответил Гарри. — Я хотел кое о чем попросить.

Дядя Вернон взглянул на него с подозрением.

— Третьекурсникам в Хог… в моей школе иногда позволяют ходить в соседнюю деревню, — сказал Гарри.

— И что? — бросил дядя Вернон и снял ключи от машины с крючка рядом с дверью.

— Мне надо, чтобы вы подписали разрешение, — торопливо сказал Гарри.

— И почему же я должен это делать? — презрительно ухмыльнулся дядя Вернон.

— Ну, — сказал Гарри, аккуратно подбирая слова, — мне же будет трудно притворяться перед тётей Мардж, что я учусь в этом Святом Какеготам…

— Центре Святого Брутуса для неисправимых хулиганов! — заорал дядя Вернон, и Гарри не без удовольствия услышал панические нотки в его голосе.

— Вот именно, — сказал Гарри, спокойно глядя в огромное пунцовое лицо дяди Вернона. — Слишком много нужно запомнить. Придётся постараться, чтобы всё звучало убедительно. А вдруг я случайно что-нибудь пророню?

— Я из тебя весь дух вышибу! — взревел дядя Вернон, надвигаясь на Гарри с поднятым кулаком. Но Гарри стоял на своём.

— Вышибив из меня дух, вы не заставите тётю Мардж забыть то, что я могу ей сказать, — мрачно произнёс он.

Дядя Вернон, чьё лицо уже покоричневело, застыл с поднятым кулаком.

— Но если вы подпишите мое разрешение, — торопливо продолжил Гарри, — клянусь, я запомню, где я должен учиться, и буду вести себя как магг… как будто я нормальный.

Гарри стало понятно, что дядя Вернон обдумывает его слова, хотя он и оскалил зубы, а на виске у него пульсировала вена.

— Ладно, — наконец огрызнулся он. — Я буду внимательно следить за твоим поведением, пока Мардж будет у нас. Если ты будешь придерживаться правил и нашей истории, я подпишу твоё проклятое разрешение.

Он резко развернулся, распахнул входную дверь и хлопнул ею с такой силой, что одно из стёклышек на верхней части двери отвалилось.

Гарри не вернулся в кухню. Он отправился наверх в спальню. Если он собирался вести себя как маггл, начинать лучше было прямо сейчас. Медленно и печально он собрал все свои подарки и открытки ко дню рождения и спрятал под отошедшую половицу вместе с домашней работой. Затем он подошел к клетке Хедвиги. Похоже, Эррол уже оправился; они с Хедвигой спали, засунув головы под крылья. Гарри вздохнул и растолкал их.

— Хедвига, — уныло сказал он, — тебе придётся убраться отсюда на недельку. Отправляйся с Эрролом, Рон за тобой присмотрит. Я напишу ему записку с объяснением. И не смотри на меня так, — Хедвига глядела на него с укоризной своими большими жёлтыми глазами, — это не моя вина. Только так мне разрешат бывать в Хогсмиде с Роном и Гермионой.

Десять минут спустя, Эррол и Хедвига (к лапке которой была привязана записка для Рона) выпорхнули из окна и скрылись из виду. Чувствуя себя совершенно несчастным, Гарри спрятал пустую клетку в шкаф.

Но времени горевать у него не было. Через секунду раздался визг тёти Петунии, которая велела Гарри спуститься и приготовиться встречать их гостью.

— Сделай что-нибудь с волосами, — бросила тётя Петуния, когда он показался в коридоре.

Гарри не понимал, зачем ему пытаться пригладить свои волосы. Тётя Мардж любила критиковать его, так что чем неопрятней он будет выглядеть, тем счастливее она будет.

Слишком скоро снаружи донёсся хруст гравия, оповестивший о том, что дядя Вернон въехал на подъездную дорожку, затем послышался стук автомобильной дверцы и шаги по дорожке к дому.

— Открой дверь! — зашипела тётя Петуния на Гарри.

С чувством глубокого уныния Гарри открыл дверь.

На пороге стояла тётя Мардж. Она была очень похожа на дядю Вернона: большая, крепкая и краснолицая. У неё даже были усы, хотя не такие густые, как у него. В одной руке она держала огромный чемодан, а другой прижимала к себе старого и капризного бульдога.

— Где мой Даддерс? — заревела тётя Мардж. — Где мой племянничек?

В коридор вразвалочку ввалился Дадли. Его светлые волосы были гладко прилизаны к жирной голове, а галстук-бабочка едва виднелся из-под множества подбородков. Тётя Мардж пихнула чемоданом Гарри в живот, отчего тот чуть не потерял сознание, крепко обняла Дадли одной рукой и смачно поцеловала его в щёку.

Гарри прекрасно знал, что Дадли терпит объятия тёти Мардж, только потому, что ему платят, и, разумеется, когда она отпустила его, в жирном кулаке Дадли была зажата новенькая хрустящая банкнота в двадцать фунтов.

— Петуния! — заорала тётя Мардж, прошагав мимо Гарри, будто он был подставкой для шляп. Тётя Мардж и тётя Петуния поцеловались, точнее, тётя Мардж стукнулась огромной челюстью о тощую щёку тёти Петунии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Классическая проза / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей
Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей