Lupin sighed. | Люпин вздохнул. |
“They planted the Whomping Willow the same year that I arrived at Hogwarts. People used to play a game, trying to get near enough to touch the trunk. In the end, a boy called Davey Gudgeon nearly lost an eye, and we were forbidden to go near it. No broomstick would have a chance.” | - Дракучую иву посадили в тот год, когда я поступил в “Хогварц”. Мы тогда играли в такую игру - кто сумеет подобраться к дереву и потрогать ствол. Кончилось тем, что один мальчик, Дэйви Просстак, чуть не лишился глаза, и тогда нам запретили приближаться к дереву. Никакая метла, безусловно, не выдержала бы столкновения. |
“Did you hear about the Dementors too?” said Harry with difficulty. | - А про дементоров вы слышали? - через силу спросил Гарри. |
Lupin looked at him quickly. | Люпин кинул на него быстрый взгляд. |
“Yes, I did. I don’t think any of us have seen Professor Dumbledore that angry. They have been growing restless for some time .furious at his refusal to let them inside the grounds .I suppose they were the reason you fell?” | - Да, слышал. Думаю, никто из нас ещё не видел профессора Думбльдора в таком гневе. Дементоры последнее время стали очень беспокойны... рассержены, что их не пускают на школьный двор... Ты, видимо, упал из-за них? |
“Yes,” said Harry. He hesitated, and then the question he had to ask burst from him before he could stop himself. “Why? Why do they affect me like that? Am I just —?” | - Да, - признался Г арри. Он поколебался мгновение, но вопрос, который ему так хотелось задать, выскочил раньше, чем мальчик успел остановить себя. -Почему? Почему они на меня так действуют? Я что, просто?... |
“It has nothing to do with weakness,” said Professor Lupin sharply, as though he had read Harry’s mind. “The Dementors affect you worse than the others because there are horrors in your past that the others don’t have.” | - Это не имеет ничего общего с трусостью, - резко ответил профессор Люпин, как будто прочитав мысли Гарри. - Дементоры действуют на тебя так сильно, потому что в прошлом ты пережил такие ужасные события, которых не пережили остальные. |
A ray of wintry sunlight fell across the classroom, illuminating Lupin’s gray hairs and the lines on his young face. | Луч зимнего солнца проник в класс, осветив седину Люпина и морщины на его молодом лице. |
“Dementors are among the foulest creatures that walk this earth. They infest the darkest, filthiest places, they glory in decay and despair, they drain peace, hope, and happiness out of the air around them. Even Muggles feel their presence, though they can’t see them. Get too near a Dementor and every good feeling, every happy memory will be sucked out of you. If it can, the Dementor will feed on you long enough to reduce you to something like itself — soul-less and evil. You’ll be left with nothing but the worst experiences of your life. And the worst that happened to you, Harry, is enough to make anyone fall off their broom. You have nothing to feel ashamed of.” | - Дементоры - одни из самых отвратительных созданий, населяющих нашу землю. Они наводняют самые тёмные, самые омерзительные места, они процветают там, где царит упадок и отчаяние, они высасывают мир, надежду, счастье из окружающего их пространства. Даже муглы ощущают их присутствие, хотя и не могут их видеть. Подойди к дементору слишком близко, и очень скоро в тебе не останется ничего светлого, ничего доброго, никаких радостных воспоминаний, ничего. При возможности дементор будет питаться твоими эмоциями до тех пор, пока ты сам не станешь таким же, как он... лишённым души, полным злобы. С тобой останутся лишь самые худшие воспоминания твоей жизни. А самого худшего из того, что случилось с тобой, Гарри, поверь, достаточно, чтобы упасть с метлы. Тебе абсолютно нечего стыдиться. |
“When they get near me —” Harry stared at Lupin’s desk, his throat tight. “I can hear Voldemort murdering my mum.” | - Когда они приближаются, - Гарри уставился в стол, и его горло сжалось. - я слышу, как Вольдеморт убивает мою маму. |
Lupin made a sudden motion with his arm as though to grip Harry’s shoulder, but thought better of it. There was a moment’s silence, then — | Люпин вдруг потянулся к Гарри, как будто хотел взять его за плечо, но передумал. После минутного молчания Гарри сказал горько: |
“Why did they have to come to the match?” said Harry bitterly. | - Зачем только им понадобилось приходить на матч? |
“They’re getting hungry,” said Lupin coolly, shutting his briefcase with a snap. “Dumbledore won’t let them into the school, so their supply of human prey has dried up.I don’t think they could resist the large crowd around the Quidditch field. All that excitement.. .emotions running | - Они проголодались, - холодно объяснил Люпин, с шумом захлопывая портфель. - Думбльдор не пускал их в школу, запас человеческих жертв постепенно истощается... Думаю, они просто не удержались от искушения - на стадионе собралась такая огромная |