Читаем Гарри Поттер и вампиры Форкса (СИ) полностью

— Учитывая, что вы, мистер Поттер, до сих пор не научились полностью закрывать свои мысли, — ответил маг, чеканя каждое слово, — я сказал ему то, что хотели вы. Живя за границей, решились на самостоятельную жизнь здесь, вдалеке от родителей. Но не справились и очень скоро вышли на связь, попросив о помощи. Родители заволновались, и я, каким-то образом оказавшийся среди них, отправился в Форкс, чтобы вернуть своего… с-сына и его друзей.

Гарри опустил голову, смутившись.

Северус Снейп тем временем с непроницаемым выражением лица повернулся к Драко.

— Мистер Малфой, — начал он тоном, не предвещающим собеседнику ничего хорошего, — скажите, пожалуйста, чем вы думали, когда сбежали из дома? Ваши родители с ума сходили от беспокойства, вы это понимаете?

— Да, мистер Снейп, — понурился слизеринец.

— Что ж. В таком случае, вы также обязаны понимать, что должны немедленно вернуться.

— Нет, — твердо произнес Драко.

Зельевар повторно выгнул бровь.

— Я хочу поступить в Илверморни и продолжить обучение там.

— Мистер Малфой… — начал было Снейп, но волшебник его перебил.

— Думаю, вы тоже прекрасно понимаете, что в Британии ни мне, ни моей семье жизни не будет. Я не собираюсь там оставаться. В этом мире полно мест, в которых, пусть и со скрипом, но примут бывшего Пожирателя Смерти. Я собираюсь остаться в Америке. Вместе с ними, — кивнул Драко в сторону гриффиндорцев.

— Но, Гарри, — вмешался Рон. — А как же…

— Нет, Рон, прости, — печально улыбнулся Поттер. — Мне в Британии теперь тоже не место. Герой выполнил свою миссию, больше он не нужен. Министерство первым начало пускать палки в колеса, я считал, ты это заметил. Я больше не хочу там оставаться. Закончу американскую школу, начну новую жизнь в другой стране. Здесь меня не станут обливать помоями в газетах и пытаться скомпрометировать.

— Г-гермиона… — не сдавался Уизли.

Девушка с сожалением покачала головой.

— Мы останемся здесь, Рон. Передай привет всем нашим, ладно?

Ее друг снова открыл рот, чтобы попытаться вернуть их, но через пару мгновений опустил взгляд, сдаваясь.

Трогательную сцену не преминул испортить Снейп:

— Мистер Поттер, не сочтите за грубость, но… Что вы делали в этом городе всей компанией? Снова нашли в канализации гигантскую змею?

— Да нет, мистер Снейп, — весело усмехнулся парень. — Всего лишь раскрыли живущую в городе семью вампиров, сходили с ними на бейсбол, встретили еще троицу клыкастых и уничтожили их. Кстати говоря, Драко тут девушку нашел, — бессовестно сдал друга Поттер.

Рон Уизли закашлялся, пытаясь представить, в какое масштабное приключение ребята угодили на этот раз.

— Это все, чем вы занимались? — через минуту осознания поинтересовался зельевар.

— Нет, — пожал плечами маг. — Мы еще учились в местной школе и готовились к поступлению в Илверморни…

— Поттер, — перебил его Снейп. — Какой счастье, что в свое время вы не угодили на Слизерин!

— Ну… Шляпа, конечно, предлагала мне этот вариант…

У Северуса Снейпа впервые за последнее время задергался глаз. Не желая больше выслушивать непутевого гриффиндорца, мужчина резко поднялся с дивана и вновь обратился к Драко.

— Я понимаю вас, мистер Малфой, и принимаю ваше решение, но даже независимо от этого вы обязаны встретиться с родителями.

— Но…

— Никаких «но», Драко! — громыхнул маг. — Я не собираюсь встречаться с бурей по имени Нарцисса Малфой, когда вернусь в Британию. Надеюсь, вы помните, ИЗ КАКОЙ семьи происходит ваша мать? Вы приняли решение сбежать сюда, вам и держать ответ перед родителями. Я советую вам поторопиться и идти собирать вещи. Свои аргументы вы выскажете в Малфой-мэноре лично.

Драко хмуро покосился на Поттера.

— Не переживай, друг, — хлопнул тот по плечу блондина. — Мы отправимся с тобой и если что, прикроем твой отход из особняка. А потом все вместе поедем в Илверморни. Главное, успеть исчезнуть из страны вовремя.

***

Драко стоял у дома и вместе с Беллой наблюдал, как друзья загружают свои вещи в машину. Повернувшись к девушке, парень грустно улыбнулся.

— Кажется, пора прощаться…

Свон вздохнула.

— Тебе точно нужно уехать?

— Да, — с сожалением произнес он.

— Но… ты ведь вернешься в следующем году? — затаив дыхание, спросила Белла.

Слизеринец неопределенно пожал плечами. Честно говоря, он и сам не знал, позволят ли ему вернуться. Но обещал себе очень постараться, убеждая родителей.

Приехали Элис с Эдвардом, при помощи видений вампиршы узнавшие о внезапном отъезде, и даже Джейкоб Блэк. Наверное, ему позвонила Гермиона.

Увидев нового друга, волшебница отвлеклась от погрузки и направилась к нему. По взгляду Джейка она видела, что тот еще не оправился после сообщения о том, кем на самом деле являются друзья. Но он все равно приехал проститься, даже зная, что большую часть времени она не говорила ему правды. В груди защемило. Встретит ли она его еще?

Перейти на страницу:

Похожие книги