Читаем Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) полностью

— Хм, за семьдесят две золотые монеты у нас можно купить… — лицо Элеоноры скривилось. — Только некачественную волшебную палочку, которой хватит на неделю пользования.

— Возможно…

Сказав это, я достал три монетки: галлеон – золотая монетка с изображением дракона с расправленными крыльями; сикль – серебряная монетка, на которой также как на галлеоне изображён дракон только в профиль; кнат – бронзовая монетка с изображением оленя.

— Это монеты моей страны. Золотая монетка – галлеон, серебряная – сикль и бронзовая – кнат. Один галлеон равен 17 сиклям или 493 кнатам. Соответственно один сикль равен 29 кнатам, — сказав это, я достал три мешочка с монетами и передал их девушкам. — В них в общей сложности сто галлеонов. Если вам что-нибудь понадобиться, то можете просто тратить их, не спрашивая у меня. В принципе их должно хватить на многое, но, если что, не стесняйтесь спрашивать.

Девушки радостно кивнули и взяли мешочки, спрятав их внутри мантии. А затем они заинтересованно огляделись, словно искали куда бы уже потратить деньги.

— Хотите зайти в кафе или посетим другие лавки? — спросил я, натянуто улыбнувшись. — Есть множество различных лавок, например: лавка магических книг, лавка магической одежды и лавка с магическими животными, а также множество других лавок.

От сказанного в глазах сестёр де Вальер появился очень заметный блеск.

— За книгами/за одеждой/хочу посмотреть животных! — одновременно произнесли девушки, а затем растерянно переглянулись.

— Тогда пойдём по порядку, всё равно они на одной улице.

Девочки медленно кивнули, явно уйдя в свои мысли. Ладно хоть последовали за мной, а это уже о чём-то говорит. И если бы ещё не было людей, которые бесцеремонно тыкали пальцем, вообще было бы идеально.

— Что за бескультурщина, — громко фыркнула Элеонора и грозным взглядом посмотрела на толпу зевак, из-за чего те сразу отвернулись и убрали руки под мантию.

Даже дети спрятались за спинами взрослых. И как-то стало разом непривычно тихо, а это ведь в центре Косого Переулка.

— Вторая МакГонаггал, бр-р… — услышал я чьё-то бормотание. — Может они родственники?

— А может она её дочь?

— Точно…

Я улыбнулся, но ничего не сказал. А что? Они действительно в чем-то схожи, и даже дело не в очках. Стоит только взглянуть на Элеонору, сразу хочется отвести взгляд.

— Пф-ф, никакого воспитания, и ещё смеют называться магами, — ворчала Элеонора, скрестив руки.

И, наверное, люди бы возразили ей, особенно те, кто выглядит как типичный аристократ. Но стоило им увидеть меня, как их желание что-то сказать резко падало. Конечно, учитывая сколько говна в их шкафу. Даже Малфои рот позакрывали, стоило мне указать на них. Может я и не Мракоборец, но к моим словам прислушиваются, по крайней мере некоторые из них, а это уже какой-никакой вес в их кругах.

Первой лавкой, куда мы решили зайти после лавки Олливандера, стала лавка «Флориш и Блоттс». Откровенно говоря, не самый лучший магазин с магическими книгами. Но там, по крайней мере, Элеонора сможет найти много интересного.

— Вау! — изумилась Луиза, стоило нам войти в лавку.

Даже Элеонора открыла рот, увидев столько книг. Они стояли на полках от пола до потолка, занимая всё пространство магазина. Там были гигантские фолианты в кожаных переплётах, каждый размером с огромный булыжник, а также были книги размером с почтовую марку. Простыми словами, лавка смогла произвести впечатление, которое я ожидал увидеть на лицах девушек, и это восторг.


— Это всё… книги по магии? — запнувшись произнесла Элеонора.

— Всё, что есть в магазине «Флориш и Блоттс», так или иначе связанно с магией, — сказала девушка с миловидным личиком. — Ох, Гарри Поттер! Я так рада встретить вас, можно автограф, а… — затараторила она, смотря на меня возбужденными глазами.

Однако это продолжалось недолго. Девушка даже не успела заметить, как позади неё появилась женщина и положила на её плечо ладонь, из-за чего она громко вскрикнула.

— Клара! Я сколько раз говорила, не разговаривать с посетителями на посторонние темы! — строго проговорила женщина.

— П-простите…

Женщина выглядела на сорок лет, при этом она была невысокого роста и обладала внушительными волосами, которые даже заплетённые в пышную косу достигали до её колен. Скорее всего, она новенькая хозяйка. Как слышал, предыдущего владельца убили Пожиратели, когда они атаковали Косой Переулок.

— Я так понимаю, вы за учебниками, мистер Поттер? — произнесла она, посмотрев на меня. Клара, которая ранее выглядела веселой и радостной, сейчас обиженно стояла позади женщины. — Решили поступать на седьмой курс? Я просто слышала, что вы решили не заканчивать Хогвартс…

— Была мысль, но я решил заняться другими делами. Слишком тяжелые были времена в последние годы, — натянуто улыбнувшись, ответил я.

Женщина понятливо кивнула, а затем наклонила голову набок.

— Тогда зачем вы здесь, только скажите, и я найду любую книгу. Всё-таки только благодаря вам мы все уцелели.

Сказав это, женщина приятно улыбнулась. Она не вызывала у меня негативных ощущений, как бывало со многими продавцами.

— Спасибо, мы осмотримся и если что скажем.

Перейти на страницу:

Похожие книги