Читаем Гарри Поттер и Закон жизни (СИ) полностью

— Слушай, Гарри… Я понимаю, что это не мое дело, но что за книгу ты пишешь? Я пытался угадать, но… Сам понимаешь.

— Не обращай внимания. — отмахнулся парень. — Это просто глупые размышления и мечты. Все это — моя мечта. — Гарри усмехнулся. — Ты не представляешь, как я мечтаю, чтобы мои фантазии оказались правдой…

— Я не очень тебя понимаю… — произнес Снейп.

— Не бери в голову, Сев. — Гарри встряхнул головой. — Я просто совсем свихнулся… Всех потерял… Все потерял… Только одно меня все еще держит при жизни — обещание Дамблдору… Черт! Я совсем свихнулся на этих мыслях…

— Постой! — резко оборвал его Северус. — Ты пытаешься создать заклинание для того, чтобы воскрешать мертвых? Это невозможно, ты же знаешь…

Гарри взвыл и уронил голову на руку, услышав эти слова… Он плакал… Он думал, что разучился плакать еще в детстве, но сейчас он плакал, и это были слезы человека, потерявшего надежду.

— Ээээ… Прости, Гарри, я не подумал…

— Все в порядке, Северус. Я сам виноват. Вбил себе в голову, что у меня что-то может получиться… — Гарри мгновенно пришел в норму.

— Слушай. Может ты покажешь мне записи, и попытаемся вместе? — осторожно спросил Снейп.

— Зачем? Думаешь, если не создали заклинания великие маги — то мы сможем? — Гарри усмехнулся. — Не настолько мы с тобой, Северус. Но если ты так хочешь…

На столе с громким хлопком появилась книга. Она была зеленая. Странные плавные символы были написаны как название. Северус открыл книгу и замер…

— Эээ… Гарри!

— Да?

— Ты издеваешься надо мной?

— Что?! — подскочил Поттер.

— В этой книге какие-то каракули, и уж точно не буквы! — сказал обиженно зельевар, возвращая книгу Гарри.

Тот взял ее, пролистал и с непониманием посмотрел на Снейпа.

— Да здесь все явно! Что с тобой?

— Ну, раз ты такой умный — прочти хотя бы название! — сказал Снейп с вызовом.

Гарри недоуменно пожал плечами и произнес:

— «Закон Жизни. Гарри Поттер». — Гарри поднял глаза на Снейпа. Тот побледнел как полотно… — Что с тобой?!

— Гарри… — тот ртом ловил воздух. — ты говорил на сонперато! Ты писал на змеином языке!

Поттер еще раз раз заглянул в книгу, и понял — вся книга была написана на языке змей.

— Вот Черт! Я не замечал! Как такое получилось?!

— У меня есть идея! — сказал Северус. — то заклинание, которым ты свел с меня метку — ты сам его изобрел?

— Да. — не понимал парень.

— Попробуй его написать. — он подождал, пока Гарри напишет — затем пробежал глазами по пергаменту и произнес, — теперь все ясно — ты создал заклинание не просто магии, а магии языка змей. Магии Слизерина. Темный лорд однажды сказал мне, что никто не сможет придумать заклинание против его метки… Он не подозревал, что ты сможешь пользоваться магией змееустов. Это очень редкий дар, Гарри. Да куда там редкий — первым и последним, кто им владел, был Салазар Слизерин!

Правда Темный лорд нашел сейчас какой-то способ и начинает изучать этот вид магии. Ты понимаешь?

— Да. — кивнул Гарри угрюмо. — Тогда ты, может быть, объяснишь и это? — перед ними появилась еще одна книга. На этот раз ярко — огненного цвета…

Снейп поднял непонимающий взгляд на парня…

— Прочитай!

— «Магия против смерти. Гарри Поттер.»

— Не может быть!!! — заорал Снейп. — Пошли! Аппарируем в Хогсмит!

Они схватили вещи и выскочили в коридор.

— Да что происходит?! — крикнул Гарри.

— Быстрее в Хогвартс! Это надо проверить! Встречаемся у «Трех Метел»! — он исчез.

Гарри вздохнул и исчез следом. Всё-таки Северус Снейп — странный человек!

— Быстро! В кабинет директора!

— Северус, постой! — Гарри поднял пустую бутылку из-под пива, и превратил ее в портал. — Теперь пошли!


Они появились в кабинете прямо перед Макгонагалл. Та от испуга выхватила палочку.

— Что случилось?! — воскликнула она.

— Да, Северус, что случилось? — Гарри скрестил на груди руки.

— Позови Фоукса. — сказал он.

Гарри и Макгонагалл переглянулись.

— А…

— Черт побери, Поттер! — заорал Снейп, но мгновенно успокоился. — Прошу, не задавай вопросов. Представь себе, как при перемещении феникса, который тебе нужен, и позови его… Только всем сердцем и душой постарайся захотеть этого.

Макгонагалл округлила глаза от удивления… Она знала это описание…

— Фоукс! Ты где малыш? Возвращайся, дом ждет тебя… — эти слова Гарри сказал интуитивно… По его телу пробежало приятное тепло… Два профессора просто свалились с ног. Перед Гарри во вспышке появился молодой феникс.

Он запел свою красивейшую песню, Гарри рассмеялся… Но тут он услышал:

— Я здесь, Гарри. Ты звал меня, мой друг…

Оглянувшись в поисках источника звука, Гарри заметил только очень изумленных профессоров, и феникса.

— Фоукс? — удивленно вырвалось у него.

— Да, Гарри. — проговорил феникс, опускаясь на плечо юноше, — ты очень сильный волшебник, и у тебя опасная, и в то же время прекрасная сила — ты владеешь магией Феникса… Ты сам — феникс…

— Я!!! Кто?

— Ты феникс, Гарри. Но ты еще и змей. Ты знаешь об этом?

— Да. Я говорю на языке змей, и владею магией Змееустов. — он задумался. — Так получается, я говорю с тобой на языке фениксов?

— Да. — прозвучал короткий ответ.

— Ты сказал, что я — феникс. Что ты имел ввиду?

Перейти на страницу:

Похожие книги