Читаем Гарри Поттер. Книга заклинаний полностью

Заклятие Сверхчувствительности (англ. Supersensory Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Обостряет все чувства волшебника.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Рон сказал, что за рулём может применить заклятие Сверхчувствительности, чтобы не смотреть в зеркала заднего вида.

ПРИМЕЧАНИЕ: Неизвестно, как долго длится действие этого заклинания и какие именно чувства оно обостряет.

Сонорус (англ. Sonorus)

Произношение: Со-норус.

Эффект: Усиливает звук.

Этимология: От латинского sonorus – «громкий».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Людо Бэгмен использовал это заклинание, когда комментировал финал Кубка мира по квиддичу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, этим же заклинанием воспользовалась Молли Уизли в книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка», чтобы усилить звук радио, пока флёр Делакур во весь голос возмущалась и жаловалась.

Спанджифай, или Смягчающие чары (англ. Spongify)

Произношение: Спанджи-фай.

Эффект: Делает предмет мягким.

Этимология: Вероятно, происходит от английского sponge – «губка».

Движение палочкой:

В видеоигре «Гарри Поттер и философский камень» Филиус Флитвик обучает первокурсников этому заклинанию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание встречается в видеоиграх и карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

Специалис ревелио (англ. Specialis Revelio)

Произношение: Специ-алис ревэлио.

Эффект: Раскрывает состав зелья или характер наложенного на предмет заклятия.

Этимология: С латыни переводится примерно как «открыть подробности».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гермиона применяет это заклинание к пузырьку с ядом на уроке зельеварения, чтобы узнать, каким должно быть противоядие.

ПРИМЕЧАНИЕ: Гораций Слагхорн также называет это заклинание Чароискателем Эскарпина (англ. Scarpin’s Revelaspell).

Ступефай, или Остолбеней, или Оглушающее заклятие (англ. Stupefy)

Произношение: Ступе-фай.

Эффект: Оглушает противника.

Этимология: От латинского stupeo – «замереть, лишиться чувств».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Минерва Макгонагалл, защищая Рубеуса Хагрида, которого пытались выгнать Долорес Амбридж и некоторые из Мракоборцев, получила несколько ударов ошеломляющим заклятием в грудь. Чтобы поправиться, ей пришлось какое-то время полежать в больнице Святого Мунго.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание не одинаково эффективно действует на всех существ. Например, драконологи должны собираться вместе и произносить это заклинание хором, чтобы оглушить дракона.

Тергео (англ. Tergeo)

Произношение: тер-гео.

Эффект: Очищает предмет.

Этимология: От латинского tergeo – «натирать, чистить».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гермиона с помощью этого заклинания убрала кровь с лица Гарри после того, как Драко Малфой сломал ему нос.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание можно считать одной из разновидностей Чистящих чар.

Тормозящие чары Хортона – Кейтча (англ. Horton-Keitch Braking Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Повышает управляемость метлы.

Этимология: Неизвестна.

Согласно книге «Квиддич сквозь века» («Квиддич с древности до наших дней», «Квидиш сквозь века»), эти чары значительно снижают риск промахнуться по воротам или вылететь за пределы поля.

ПРИМЕЧАНИЕ: Базиль Хортон и Рэндольф Кейтч придумали эти чары около 1929 года. Впервые были применены к скоростной метле «Комета-140».

Финестра (англ. Finestra)

Произношение: Фе-нестра.

Эффект: Разбивает оконное стекло.

Этимология: От итальянского слова finestra – «окно».

В фильме «Фантастические твари и где они обитают» Ньют Скамандер использовал это заклинание, чтобы разбить витрину ювелирного магазина, куда умудрился забраться его любопытный нюхль.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это хороший способ разбить окно, поскольку заклинание не оставляет осколков.

Фианто дури (англ. Fianto Duri)

Произношение: Фианто дури.

Эффект: Позволяет одновременно применять несколько заклинаний.

Этимология: Происходит от латинских слов fio – «сделать» и duro – «длиться».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» это заклинание использовал профессор Филиус Флитвик, чтобы поддержать другие Щитовые чары и тем самым защитить Хогвартс от Пожирателей смерти и Волдеморта.

ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме к флитвику присоединяются Гораций Слизнорт и Молли Уизли, они вместе поддерживают защитные Чары:

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека магии

Гарри Поттер. Дамблдор
Гарри Поттер. Дамблдор

Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, директор Хогвартса, – одна из самых узнаваемых и загадочных фигур в серии о Гарри Поттере. Он всезнающий или узколобый? Великодушный или злонамеренный? Что на самом деле двигало директором в последние годы его необыкновенной жизни?Мы видим его руку в каждом «вроде бы» совпадении и изучаем те, порой невозможные, решения, которые ему пришлось принять. В этом большом исследовании Ирвина Хайтмана события поттерианы предстанут в совершенно новом свете, а на многолетние вопросы поклонников наконец найдутся ответы.Дабы сохранить нейтральную позицию по отношению к печально известной «битве переводов» ГП, мы сделаем собственный перевод, стараясь держаться максимально близко к оригинальному тексту. Однако для удобства в скобках после некоторых имен и названий будут указаны варианты, знакомые российскому читателю по переводам издательств «Росмэн» (1) и «Махаон» (2) [например, Северус Снейп (1 – Северус Снегг, 2 - Злотеус Злей)].

Ирвин Хайтман

Фанфик
Гарри Поттер. Персонажи
Гарри Поттер. Персонажи

Полное собрание досье на всех героев вселенной Гарри Поттера. Здесь все персонажи, упомянутые в книгах, фильмах, видеоиграх и на других ресурсах, посвященных Мальчику-Который-Выжил.На основе детального и глубокого анализа и многолетних изысканий было собрано несколько сотен статей, которые вошли в этот справочник. Внешний вид персонажей и Родственные семьи, то, где они учились (если учились) и какими талантами обладали, чем прославились, и многое другое – в этой невероятной книге. А также информация о факультетах, волшебных школах, квиддичных командах и даже о таких таинственных организациях, как Орден Феникса или Пожиратели смерти.

авторов Коллектив , Кэтрин Лай , Марисса Осман , Рича Венкатраман , София Дженкинс , Челси Коринта

Фантастика / Справочная литература / Справочники / Фэнтези / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература