Читаем Гарри Поттер. Книга заклинаний полностью

Этимология: Происходит от латинского brachium – «рука» и староанглийского bindo – «связывать».

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Седрик Диггори в Лабиринте во время Турнира Трёх Волшебников связал этим заклинанием Дельфи.

ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Эмансипаре.

Заклятие Ватных пальцев (англ. Jelly-Fingers Curse)

Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Делает пальцы противника похожими на желе.

Этимология: Неизвестна.

В газете «Ежедневный пророк» («Ежедневный оракул») сообщалось, что после матча по квиддичу между командами «Гордость Портри» и «Сканторпские стрелы» ловец проигравшей команды обвинил ловца победителей в наложении на него этого проклятия.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда заклинание упоминается во вселенной Гарри Поттера.

Вентус, или Ветряной сглаз (англ. Ventus)

Тип: Сглаз.

Произношение: Вентус.

Эффект: Стреляет спиральной струёй ветра из кончика палочки.

Этимология: От латинского ventus – «ветер».

Это заклинание упоминается в видеоигре Goblet of Fire как разновидность боевой магии.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вентус Дуо (англ. Ventus Duo) и Вентус Триа (англ. Ventus Tria) – мощные версии этого заклинания.

Заклятие Волшебных хлопушек (англ. Cracker Jinx)

Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Взрывает волшебные хлопушки.

Этимология: Неизвестна.

Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».

ПРИМЕЧАНИЕ: Волшебные хлопушки внешне очень похожи на обыкновенные магловские, только взрываются с куда большим грохотом, и из них вылетают необычные подарки.

А ещё волшебные хлопушки взрываются с облаком голубого дыма

Заклятие, Выворачивающее колено (англ. Knee-Reversal Hex)

Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Выворачивает колено противника назад.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Квиддич сквозь века» упоминается волшебница по имени Герти Кеддл. Она наслала эту порчу на человека, забравшегося в её сад за упавшим туда мячом. Дело было в XII веке, и играли тогда в раннюю разновидность квиддича.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно сайту Pottermore, в 1877 году ловец Канадской национальной команды по квиддичу проснулся и обнаружил, что на него навели эту порчу.

Сглаз Гермионы Грейнджер (англ. HermioneGranger’s Jinx)

Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: На лице предателя появляются прыщи, образуя слово «ябеда».

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона, никому об этом не говоря, заколдовала пергамент с подписями членов Отряда Дамблдора. Поэтому, когда Мариэтта Эджком рассказала об их собраниях Долорес Амбридж, сглаз автоматически активировался.

ПРИМЕЧАНИЕ: Гермиона, скорее всего, сама изобрела это заклинание. Оно оказалось настолько сильным, что ни мадам Помфри, ни Долорес Амбридж не смогли прекратить его действие.

Порча «Гной бубонтюбера» (англ. Pus-Squirting Hex)

Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вызывает выделение желтоватого гноя из носа жертвы.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Морфин Мраке применил это заклинание к Бобу Огдену, когда тот отказался покинуть дом Мраксов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Огден смог лёгким взмахом палочки прекратить поток «гадкой жёлтой слизи» из своего носа.

Да ладно, он ведь как-никак волшебник!

Даклифорс (англ. Ducklifors)

Тип: Сглаз.

Произношение: Дакли-форс.

Эффект: Превращает противника в утку.

Этимология: От английского duck – «утка» и латинского forma – «вид, облик».

Это заклинание упоминается в видеоиграх «Гарри Поттер и Кубок огня» и LEGO Harry Potter: Years 5-7.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может считаться трансфигурирующим.

Соплохвосты восприимчивы к этому заклинанию

Дантиссимус, или Денсавгео (англ. Densaugeo)

Тип: Порча.

Произношение: Дан-тисси-мус.

Эффект: Вызывает быстрый рост верхних резцов.

Этимология: Происходит от латинских слов dens – «зуб» и augeo – «увеличиваться».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» это заклинание случайно поразило Гермиону Грейнджер во время дуэли между Драко Малфоем и Гарри Поттером.

ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Уменьшающее заклинание.

Джеминио, или Умножение (англ. Geminio)

Тип: Проклятие.

Произношение: Дже-минио.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека магии

Гарри Поттер. Дамблдор
Гарри Поттер. Дамблдор

Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, директор Хогвартса, – одна из самых узнаваемых и загадочных фигур в серии о Гарри Поттере. Он всезнающий или узколобый? Великодушный или злонамеренный? Что на самом деле двигало директором в последние годы его необыкновенной жизни?Мы видим его руку в каждом «вроде бы» совпадении и изучаем те, порой невозможные, решения, которые ему пришлось принять. В этом большом исследовании Ирвина Хайтмана события поттерианы предстанут в совершенно новом свете, а на многолетние вопросы поклонников наконец найдутся ответы.Дабы сохранить нейтральную позицию по отношению к печально известной «битве переводов» ГП, мы сделаем собственный перевод, стараясь держаться максимально близко к оригинальному тексту. Однако для удобства в скобках после некоторых имен и названий будут указаны варианты, знакомые российскому читателю по переводам издательств «Росмэн» (1) и «Махаон» (2) [например, Северус Снейп (1 – Северус Снегг, 2 - Злотеус Злей)].

Ирвин Хайтман

Фанфик
Гарри Поттер. Персонажи
Гарри Поттер. Персонажи

Полное собрание досье на всех героев вселенной Гарри Поттера. Здесь все персонажи, упомянутые в книгах, фильмах, видеоиграх и на других ресурсах, посвященных Мальчику-Который-Выжил.На основе детального и глубокого анализа и многолетних изысканий было собрано несколько сотен статей, которые вошли в этот справочник. Внешний вид персонажей и Родственные семьи, то, где они учились (если учились) и какими талантами обладали, чем прославились, и многое другое – в этой невероятной книге. А также информация о факультетах, волшебных школах, квиддичных командах и даже о таких таинственных организациях, как Орден Феникса или Пожиратели смерти.

авторов Коллектив , Кэтрин Лай , Марисса Осман , Рича Венкатраман , София Дженкинс , Челси Коринта

Фантастика / Справочная литература / Справочники / Фэнтези / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература