Читаем Гарри Поттер. Книга заклинаний полностью

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона использует это заклинание, чтобы проверить, что в доме № 12 на площади Гриммо не скрываются.

ПРИМЕЧАНИЕ: Дж. К. Роулинг писала, что Дамблдор использовал невербальную версию этого заклинания и мог обнаружить Гарри даже под мантией-невидимкой.

Драконифорс (англ. Draconifors)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Дракони-форс.

Эффект: Превращает небольшие предметы в драконов.

Этимология: Происходит от латинских слов draco – «дракон» и forma — «вид, облик».

Минерва Макгонагалл обучала этому заклинанию третьекурсников.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается только в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».

Создаёт небольших существ, весьма уступающих по силе настоящим драконам

Инаниматус коньюрус (англ. Inanimatus Conjurus)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Ин-ани-матус ко-нью-рус.

Эффект: Заклинает неодушевлённые предметы.

Этимология: Происходит от английских слов inanimate – «неодушевлённый» и conjure – «заклинать».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Минерва Макгонагалл задала пятикурсникам написать целое эссе по этому заклинанию.

Иикарцерус (англ. Incarcerous)

Тип: Созидание.

Произношение: Ин-карцерус.

Эффект: Из палочки появляются верёвки, которые накрепко опутывают жертву.

Этимология: Происходит от латинского incarcero – «заключить в тюрьму».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри попытался использовать это заклинание против атакующих его инферналов. Однако их было так много, что заклинание оказалось недостаточно эффективным.

ПРИМЕЧАНИЕ: Появляющиеся из палочки верёвки способны также душить жертву, как в фильме «Гарри Поттер и Орден феникса»: Долорес Амбридж использовала это заклинание против кентавра Магориана.

Инсендио (англ. Incendio)

Тип: Созидание.

Произношение: Ин-сендио.

Эффект: Воспламеняющие Чары:

Этимология: Происходит от латинского incendium – «пожар, пламя».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Артур Уизли с помощью этого заклинания разжёг огонь в камине у Дурслей, чтобы вместе с сыновьями и Гарри переместиться посредством дымолётного порошка (летучего пороха, кружаной муки).

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоиграх, посвящённых Гарри Поттеру, работают Incendio Duo и Incendio Tria, более мощные варианты этого заклинания.

Всегда проверяйте, не заколочен ли магловский камин, прежде чем подключать его к Дымолётной сети

Кринус Муто (англ. Crinus Muto)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Кри-нус му-то.

Эффект: Изменяет цвет волос волшебника.

Этимология: Происходит от латинских слов crinis – «волосы» и muto – «изменять».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» на уроке трансфигурации Рон, учась применять данное заклинание, случайно умудрился отрастить себе длинные усы.

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоигре LEGO Harry Potter: Years 5-7 это заклинание используется для смены цвета волос и стиля причёски.

Лакарнум инфламари (англ. Lacarnum Inflamari)

Тип: Созидание.

Произношение: Ла-карнум ин-фла-мари.

Эффект: Поджигает одежду.

Этимология: Происходит от латинских слов lacerna – «верхнее платье, плащ» и inflammo – «воспламенять».

В фильме «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона использует это заклинание, чтобы поджечь мантию Северуса Снейпа, думая, что он заговаривает метлу Гарри «Нимбус-2000»,

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона использовала заклинание Волшебный огонь (Bluebell Flames), чтобы поджечь мантию Снейпа.

Лапифорс (англ. Lapifors)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: ла-пи-форс.

Эффект: Превращает небольшой предмет или маленькое животное в кролика.

Этимология: Происходит от латинских слов lepus – «заяц» и forma – «вид, облик».

Минерва Макгонагалл обучала этому заклинанию третьекурсников в Хогвартсе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если заклинание выполнено правильно, волшебник может контролировать трансфигурированного кролика. Это заклинание упоминалось только в видеоиграх и в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

Легилименс (англ. Legilimens)

Тип: Заклинание.

Произношение: Ле-гили-менс.

Эффект: Позволяет читать мысли других людей.

Этимология: Происходит от латинских слов lego – «читать» и mens – «разум».

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека магии

Гарри Поттер. Дамблдор
Гарри Поттер. Дамблдор

Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, директор Хогвартса, – одна из самых узнаваемых и загадочных фигур в серии о Гарри Поттере. Он всезнающий или узколобый? Великодушный или злонамеренный? Что на самом деле двигало директором в последние годы его необыкновенной жизни?Мы видим его руку в каждом «вроде бы» совпадении и изучаем те, порой невозможные, решения, которые ему пришлось принять. В этом большом исследовании Ирвина Хайтмана события поттерианы предстанут в совершенно новом свете, а на многолетние вопросы поклонников наконец найдутся ответы.Дабы сохранить нейтральную позицию по отношению к печально известной «битве переводов» ГП, мы сделаем собственный перевод, стараясь держаться максимально близко к оригинальному тексту. Однако для удобства в скобках после некоторых имен и названий будут указаны варианты, знакомые российскому читателю по переводам издательств «Росмэн» (1) и «Махаон» (2) [например, Северус Снейп (1 – Северус Снегг, 2 - Злотеус Злей)].

Ирвин Хайтман

Фанфик
Гарри Поттер. Персонажи
Гарри Поттер. Персонажи

Полное собрание досье на всех героев вселенной Гарри Поттера. Здесь все персонажи, упомянутые в книгах, фильмах, видеоиграх и на других ресурсах, посвященных Мальчику-Который-Выжил.На основе детального и глубокого анализа и многолетних изысканий было собрано несколько сотен статей, которые вошли в этот справочник. Внешний вид персонажей и Родственные семьи, то, где они учились (если учились) и какими талантами обладали, чем прославились, и многое другое – в этой невероятной книге. А также информация о факультетах, волшебных школах, квиддичных командах и даже о таких таинственных организациях, как Орден Феникса или Пожиратели смерти.

авторов Коллектив , Кэтрин Лай , Марисса Осман , Рича Венкатраман , София Дженкинс , Челси Коринта

Фантастика / Справочная литература / Справочники / Фэнтези / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература