— Лорд Поттер, — тем временем окликнула меня миссис Дагворт, — вы спросили меня, что я вам могу предложить ещё… Так вот, у меня есть одна книга… Правда, пригодится она не вам лично… Но слухами земля полнится, всем известно, что Римус Люпин… что он ваш друг… Правда, его что-то не видно в последнее время.
— Это так, миссис Дагворт, — согласился я. — Римус Люпин — мой друг. И сейчас он отправился в путешествие. Дела, знаете ли…
Миссис Дагворт кивнула и продолжила рассказывать:
— Некоторое время назад мистер Люпин попросил меня отыскать одну весьма редкую и ценную книгу. У меня неплохие связи… среди книготорговцев, смею вас заверить…
— Что за книга? — спросил я.
— «Парадоксы времени» Фаруха Ас-Сурейя, — ответила миссис Дагворт. — Этот древнеперсидский маг, согласно легендам, мог оборачивать время вспять и закольцовывать его… Но я в этом не слишком разбираюсь. Книга редчайшая. Всего существовало десять её экземпляров. Оригинал и девять копий, переписанных учениками мага и заверенные его личной печатью. Оригинал… он считается утерянным, кому принадлежат копии и сколько их уцелело — неизвестно. Но мне в руки попалась одна из копий, переписанная единственной девушкой-ученицей Фаруха — Мариам. Это очень дорогая книга, но мистер Люпин очень хотел её получить. Так вот, мистер Поттер, я готова отдать вам эту копию в обмен на вашу помощь, если такая цена вас устраивает.
— Более чем, — согласился я. В самом деле, Римусу давно уже пора воссоединиться с семьёй, и если эта книга поможет ему, то так тому и быть. К тому же, навсегда зависнув в своём закольцованном мире Ок-Йе-Нечка и Ок-Йе-Райя обречены. Сначала от них уйдёт магия, а потом… Что будет потом, я не знал точно, но предполагал, что ничего хорошего. В насыщенном магией закольцованном пространстве те, кто магами не являются, не проживут долго.
— Хорошо, — сказала миссис Дагворт. — Ваше слово, Лорд Поттер, и я готова передать вам эту книгу прямо сейчас. Честно говоря, я опасаюсь хранить такую ценность в своей лавке.
Я уже хотел дать слово и забрать книгу, думая о том, как свяжусь с Римусом и обрадую его, но в этот момент колокольчик у входа в лавку звякнул.
— Разве вы не вывесили табличку о том, что лавка закрыта? — удивился я.
Миссис Дагворт побледнела и сказала, что, конечно же, повесила, а потом добавила:
— Они же дали мне ещё три дня…
— Смиты? — нахмурился я. Старушка кивнула, и я отступил за стеллаж, прижав палец к губам и ободряюще ей улыбнувшись. Некоторым людям хватает очень короткой верёвки, чтобы повеситься.
Пробормотав заклинание «Экс Нихило Нихил Фат», я растворился в пространстве и стал наблюдать за разыгрывающейся мизансценой. В лавку спускались четверо: невысокий лощёный господин в деловом костюме с кейсом крокодиловой кожи в руках… явно адвокат… двое высоких широкоплечих детинушек с лицами, не отягощёнными печатью интеллекта — несомненные охранники-боевики. Этакие «быки» из девяностых, только с магическим уклоном. Оба жизнерадостно скалились — ведь их взяли сюда явно не для драки, а для того, чтобы ещё больше деморализовать и запугать старую женщину. М-даа, манера мистера Смита вести дела нравится мне всё меньше…
А вот четвёртый меня не порадовал от слова «совсем». Захария Смит, мой бывший однокурсник и, насколько мне известно, нынешний семикурсник Хогвартса. Наследник Главы семьи и, по совместительству, редкостное дерьмо, в чём я имел счастье убедиться лично. Вот как такое может учиться на факультете добрейшей Помоны Спраут, я искренне не понимал. Кстати, о факультетах — а почему у нас парниша не в школе? Или его, как совершеннолетнего, отпустили на пару деньков с формулировкой «дела Рода»? В общем, всё справедливо, старшекурсники имели некоторые привилегии, но я думаю, что если бы профессор Спраут знала, какими «делами Рода» занимается один из её барсуков — лично пустила бы его на удобрение для Дьявольских силков в пропорции один к одному с драконьим навозом.
Ладно, поглядим, что за гости на ночь глядя.
И я еле слышно прошептал в спину хозяйке лавки:
— Спокойно, миссис Дагворт, спокойно, я не дам вас в обиду…
Женщина вроде бы успокоилась и довольно твёрдо сказала:
— Я не ждала вас, господа. Простите, но сегодня лавка уже закрыта.
— Вот и хорошо, миссис Дагворт, — ощерился адвокат во все свои тридцать два зуба. — Вы сможете без помех подписать пакет документов, получить соответствующее вознаграждение и освободить помещение.
— Но мистер Смит говорил, что у меня есть ещё три дня… — с некоторой растерянностью в голосе произнесла миссис Дагворт. — Что я могу ещё подумать…