Читаем Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть третья. Месть мага (СИ) полностью

========== Глава сорок девятая. В которой герой влипает по самые… ну вы поняли ==========


И на что я опять подписался, придурок?


Что же касается Барона Самеди, то он выглядел довольным, как кот, которого по ошибке заперли в кладовке с только что набитыми самодельными колбасами и мясным рулетом.

— Ну что? — поинтересовался он. — Готов, Гарри?

— Если бы… — проворчал я. — Но тянуть смысла нет, раз уж я обещал.

— Тогда дай руку, — хмыкнул Барон. — Эта ночь хоть и длинна, но не бесконечна. Дай руку.

Я молча подал руку Барону, и тот, весело рассмеявшись, заявил:

— Выше нос, Гарри! Ты сможешь, я в тебя верю!


И отхлебнул большой глоток из очередной бутылки, неизвестным образом появившейся в его руках взамен опустошённой. После этого мы просто взмыли вверх и полетели с огромной скоростью. Об этом я судил по тому, что джунгли под нами превратились в зелёное размытое пятно… Ветер свистел в ушах и трепал мои волосы, но никаких других неприятных ощущений я не испытывал, более того, полёт захватил меня. Несколько раз под нами мелькали огни городов, пару раз мы огибали немаленькие птичьи стаи, ещё один раз мимо пролетел огромный пассажирский самолёт.


— Не замёрз? — поинтересовался Барон. — А то присядем на крыло, погреемся.

Я представил реакцию пассажиров, неожиданно разглядевших в иллюминатор присевшую на крыло странную парочку — тощий чернокожий подросток в цветастой рубашке с дредами, недопитой бутылкой в руке и дымящейся сигарой во рту и молодой парень, облачённый во что-то, напоминающее военную форму, с растрепавшимися волосами и слишком яркими зелёными глазами. Как минимум психушка им обеспечена.


Так что я только головой покачал, выразив горячее желание поскорее приступить к делу. Да и не замёрз я, на самом деле, хотя должен был. Но законы физики рядом с Лоа не срабатывали.


Барон покосился на стремительно пролетевший мимо самолет и хихикнул:

— Ты что, думал, они нас увидят? Не увидят, не бойся, если только нет среди них моих соотечественников с Гаити. А тех это совершенно не удивит, и не такое видали.

— Забавно… — выдал я, и только сейчас понял, что полёт наш продолжается уже над океаном. Зрелище было настолько потрясающим, что некоторое время я любовался только им.


— Красиво, правда? — серьёзно спросил меня Лоа.

— Очень, — ответил я. — Вряд ли бы я такое увидел… если бы не эта ночь.

— Жаль, что я не могу взять тебя с собой, — вздохнул Барон. — Как и твоего крёстного. Вы были бы хорошими спутниками в моих вечных скитаниях. Твой крёстный знает толк в настоящем веселье, а ты можешь оценить красоту ночи. Да, вы были бы хорошими спутниками, но не я хозяин ваших судеб.


Я чуть было не перекрестился от облегчения. Конечно, Барон замечательный парень и всё такое, но в его свиту я как-то не рвусь. Я, можно сказать, только жить начинаю, а жизнь у некромантов, как правило, долгая и насыщенная. И я её намерен провести вместе с родными, близкими и любимыми. И с Сири в частности.


— Вижу, что тебя мои слова не вдохновили, — рассмеялся Барон Самеди. — Правильно, твоя жизнь только начинается, и ты намерен прожить её на все сто. Так и делай. А потом поговорим на эту тему. Я бессмертный, мне спешить некуда…

Прозвучало как-то зловеще, и я уже хотел высказаться на тему, что я думаю о наглых Лоа, заставляющих честных некромантов участвовать в предприятиях сомнительной степени надёжности, но тут Барон заявил:

— Смотри! Вот он, остров Мамы Лоа!


Остров был прекрасен. Он лежал на чёрном зеркале океана, словно драгоценная яркая жемчужина. От него исходило лёгкое призрачное зеленовато-белое свечение, и я понял, что капитаны кораблей просто не видят его, что нет его ни на одной морской карте, а если вдруг курс, опрометчиво проложенный штурманом, проходит поблизости, то команда и пассажиры корабля не видят ничего и не чувствуют ничего, кроме необъяснимого страха, заставляющего несчастное судно побыстрее миновать эти воды, огибая невидимое по широкой дуге.


— Ты видишь это свечение? — спрашивает меня Барон. — Это защита, поставленная самой Мамой Лоа. Никто из смертных людей не может видеть остров, кроме тебя. Никто не сможет вступить на его землю, кроме тебя. В этом ты особенный, Гарри.

— А как же Кингсли? — спросил я. — Он тоже особенный?

— А кто тебе сказал, что он человек? — хмыкнул Барон, и я в очередной раз подумал о том, что вляпался по самые… уши в то, чего толком не понимаю.

— Что значит — не человек? — пытался я расспросить Барона. — Объясни!

— Он — дальний потомок Лоа, — ответил Барон. — Мамы Лоа. А потомки Лоа — не люди. Кровь Лоа сильна, она не разбавляется из поколения в поколение. К счастью, таких немного. В мире людей осталось всего три рода магов, чьими предками были Лоа. И Кингсли Бруствер — один из них.

— То есть, его матерью была человеческая женщина, а отцом…

Перейти на страницу:

Похожие книги