Читаем Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть третья. Месть мага (СИ) полностью

Бег в рысином облике доставлял незабываемое удовольствие, к тому же я был уже не маленьким меховым комком, а вполне себе взрослой рысью, способной доставить неприятности даже сильному противнику, и местные обитатели это явно чувствовали. Я успел спугнуть мирно дремавшую под кустом толстенькую зверюшку, удивительно похожую на мини-пига, рыкнуть на нависшую над тропинкой ветвь дерева, с которой немедля свалилась ошарашенная этакой побудкой чёрно-оранжевая древесная лягушка с огромными выпученными глазами. Мини-пигу я тихонько рыкнул вслед, придав ускорения, а лягушку обошёл по широкой дуге — судя по расцветке, тварь была ядовита. Потом мне на нос спланировала огромная голубая бабочка, посидела секунду и взлетела, исчезнув в темноте. А в остальном всё было тихо-мирно.


Запах привёл меня к небольшому голубому озерцу, на берегу которого стояла скромная хижина из тонких жердей, покрытая огромными пальмовыми листьями. Это что, жилище Мамы Лоа? Непохоже что-то, слишком уж скромненько. А вот на приют скрывающегося гостя вполне похоже.

И точно, именно от хижины тянуло запахом Кингсли. М-да… Нехорошо как-то похищать спящего. Некрасиво…


Я на некоторое время притормозил, решая возникшую морально-этическую дилемму, и тут тёмное пятно, выделявшееся на светлом песке рядом с хижиной, неожиданно шевельнулось. Я отпрыгнул назад и замер, стараясь слиться с окружающей обстановкой. Пятно шевельнулось ещё раз, и вышедшая из-за облачка луна осветила огромного чёрного леопарда во всей красе. Мысленно я присвистнул от восхищения и тут же закручинился. Это что, охрана такая? Вряд ли мне удастся проникнуть в хижину при этаком охраннике, придётся перекидываться и усыплять.


Но тут леопард, казавшийся совершенно расслабленным, совершил гигантский прыжок и приземлился на песок рядом со мной, сверкнув жёлтыми огоньками глаз и показав здоровенные белоснежные клыки. А потом произошло то, от чего я впал в полный ступор. Зверь радостно заурчал, лизнул меня в нос… и прыгнул ещё раз, прижав меня к земле мощным телом. Мощные зубы осторожно прихватили меня за шкуру на загривке, от зверя разило мускусом и возбуждением, и я понял, что леопард воспринял меня не как соперника, а как маленькое ночное приключение для снятия возбуждения. А возбуждение было… немалым, как я успел почувствовать. И, похоже, этой зверюге было по барабану, что я совсем не девочка… то есть, не самочка.


Но как только до меня дошло, что сейчас меня будут иметь со всем усердием, тело стало действовать само, минуя застрявший в ступоре разум. Я извернулся, злобно рыкнул и ужом выскользнул из-под леопарда. Спасло меня только то, что зверюга реально не собиралась причинять мне вред, а собиралась приятно и с пользой для своего организма скоротать ночку.

Отскочив назад, я моментально перекинулся и шарахнул в леопарда Ступефаем. Тот обиженно рыкнул, странно изогнулся, и передо мной на песке встал во весь рост практически обнажённый Кингсли. Ох ни фига себе…


— Гарри? — вполне мирно спросил Бруствер. — Ты как здесь оказался? Уходи немедленно, если вернётся хозяйка этого острова — тебе не поздоровится.

— А её сейчас нет? — с надеждой поинтересовался я.

— У Мамы Лоа немало дел… — с тоской в голосе произнёс Кингсли. — Уходи, ты красивый мальчик, и она не откажется сделать тебя своей игрушкой… так же, как и меня.

— А я думал, что ты здесь по доброй воле, — протянул я. — От Барона скрываешься…

— Так тебя Барон послал? — вырвалось у Кингсли. — Спаситель мой!


И Кингсли вывалил на меня целый поток информации. Если коротко, то суть была в следующем. Кингсли действительно удрал от Барона и попросил помощи у Мамы Лоа как у прародительницы. И та не отказала, скрыв его в этом тропическом раю. Правда, довольно скоро для Кингсли остров перестал быть таким уж раем, а всё дело в неумеренных сексуальных аппетитах Мамы Лоа. Лоа была просто повёрнута на сексе, причём, если бы секс был обычным — это было бы ещё полбеды. Кингсли никогда не отказывался провести ночь с красивой женщиной или симпатичным парнем к обоюдному удовольствию и пользовался заслуженной славой неутомимого любовника. Только вот против Лоа он был всё-таки слабоват, да и специфические вкусы этой дамы способны были сделать импотентом кого угодно, кроме закоренелого мазохиста.


Перейти на страницу:

Похожие книги