Ой-ой… Да пусть меня постирают в машинке «Бирюса» с отбеливателем и отожмут вручную, если это не Гермиона Грейнджер. И, в общем, её подход мне пока нравится. Почему-то и Роулинг, и многочисленные авторы фанфиков любят выставлять эту девочку заносчивой заучкой, магглой с палочкой, ни черта не желающей знать о законах и традициях магического мира. Да уж, над придуманной ею Г.А.В.Н.Э. не ржал только тупой и ленивый. А её стремление поучать и выскакивать вперёд, показывая свои знания, часто обыгрывается… в недоброжелательном ключе. Наиболее ретивые авторы частенько зачисляют Гермиону в когорту Уизлищ поганых, которые дружат с героем за деньги и никак иначе. Не знаю, а вот я ещё при чтении канона испытывал к Гермионе симпатию, которая с каждой книгой только крепла. И вот сейчас — на удивление здравые для одиннадцатилетки рассуждения — про законы, про этикет… Надо бы посмотреть, что за девочка.
— Магглорожденная, — мягко улыбнулся продавец, — да въедливая какая… Полмагазина перевернула. Умная девочка. Думаю, в Рейвенкло попадет. А Вы куда собираетесь, молодой человек?
— А я собираюсь довериться Шляпе, — ответил я. — Не зря же такой способ Основатели придумали.
— Мудро, — улыбнулся продавец. — Думаю, Вам тоже прямая дорога в Рейвенкло.
Я вернул ему улыбку и начал отсчитывать нужное количество сиклей и кнатов из кошелька, делая это достаточно медленно для того, чтобы чета Грейнджер вместе с дочерью успела дойти до кассы.
— Гермиона, детка, ты не находишь, что тридцать шесть книг для дополнительного чтения — это немного перебор? Тебя же опять будет на улицу не выманить! — пророкотал чуть ли не над моим ухом мощный бас. Я дёрнулся от неожиданности, несколько кнатов выскользнули из руки и покатились по полу, но были ловко пойманы высокой кудрявой девочкой.
— Вот, возьми! — протянула она мне монетки. — Папа иногда такой громкий. Он в молодости служил во флоте, а разговаривает громко до сих пор.
— Спасибо, ничего страшного, — ответил я и протянул монеты продавцу. Тот профессионально улыбнулся, поблагодарил за покупку и начал считать книги, отобранные Гермионой.
— Как же мы всё это донесём? — поразилась приятная женщина в бежевом костюме и песочного цвета летнем пальто, скорее всего, это и была мама Гермионы.
— Не беспокойтесь, госпожа, я уменьшу все покупки, а когда вы окажетесь дома, пусть ваша дочка дотронется до них своей волшебной палочкой — это отменит чары, — ответил продавец.
— Как любезно с вашей стороны, — восхитилась женщина.
— Ну что вы, это моя работа, — отозвался продавец.
Я же, делая вид, что подтягиваю лямки рюкзачка, искоса разглядывал Грейнджеров. Что сказать — симпатичные люди. Невысокая худенькая мама и мощный здоровяк папа. Одеты хорошо, так как и принято одеваться верхушке среднего класса. Ну да, у них, вроде бы, собственная стоматологическая клиника, не богачи, но действительно весьма состоятельные люди. Могут себе позволить прикупить тридцать шесть недешёвых книг для любимой дочурки.
Что же касается самой Гермионы, то она была похожа скорее на милашку Эмму Уотсон, чем на описываемый многими авторами лохматый боброподобный ужас. Обычная девочка, ни разу не чернокожая, шатенка с карими глазами, в глубине которых мерцали золотистые искорки. Никакой лохматой копны — две аккуратные «французские» косички, прихваченные на концах резинками с бабочками. Ну да, чтобы интеллигентные, чистоплотные родители не научили за одиннадцать годков дочку ухаживать за собой? И — крупные выступающие передние зубы у дочери стоматологов? Это ж прямая антиреклама родительскому бизнесу. Не может такого быть.
И тут Гермиона неожиданно улыбнулась мне, и я разглядел у неё во рту брекеты. Ага, вот теперь всё понятно… Тоже удовольствие из недешёвых, но это если пользоваться чужими услугами. А папа с мамой для родной дочери всё сделают наилучшим образом, так что не будет никаких бобриных зубов.
Итак, родители общались с продавцом, а девочка решила ковать железо пока горячо, и, пока родители разбирались с покупками, попыталась познакомиться со мной.
— Здравствуй! — сказала она. — Меня зовут Гермиона Грейнджер и мои родители — обычные люди. А ты — маг?
— Здравствуй, Гермиона, — ответил я. — Да, я маг и меня зовут Гарри. И да, я тоже собираюсь в Хогвартс.
— Гарри… — Гермиона прижала руку к губам. — Ты случайно не…
Я покачал головой, прикидывая, что поговорить сейчас мне не удастся. Тащить же Гермиону с родителями к Фортескью, куда за мной зайдёт Дамблдор — тоже не вариант.
— У вас есть телефон? — шёпотом спросил я.
— Есть, а зачем тебе? — удивилась девочка.
— Чтобы я смог тебе позвонить и договориться о встрече. Сам я свой телефон дать не могу — надеюсь, ты понимаешь, почему?
Гермиона понятливо закивала. Глаза её заблестели. Она быстренько достала из кармана блокнот с коротеньким карандашом, вырвала из него один листочек и написала телефонный номер.
— Вот, возьми. Буду с нетерпением ждать звонка, Гарри.
Я взял протянутый листочек и ответил:
— Извини, у меня ещё дела. Но завтра я тебе обязательно позвоню.
— И ты расскажешь мне о магическом мире?